Página:Diccionario etimolójico de las voces chilenas derivadas de lenguas indígenas americanas.djvu/153

De Wikisource, la biblioteca libre.
Esta página ha sido corregida
151
cacha—cachamba
Cueva, de que aquí se trata, el nombre del señor es quevi, i en algunas provincias de Castilla del Oro se llama tiba i en otras partes della se dice jura, i en algunas guaxiro; pero este nombre guaxiro hanle tomado de los caribes...
DERIVADO:  • cacicázgo, m. - lit. 1. dignidad de cacique p. ej. Ovalle 150. || 2. territorio gobernado por tal jefe. || Dicc. Ac.13.
74. CACHAI (hacer).
 • hacer cácha, fam. - hacer broma a una persona con jestos i ademanes. Rodríguez 76.
ETIMOLOJÍA: cacha significa por lo demas en Chile el mango de cuchillo, revólver i otros objetos parecidos. Pero en el jiro "hacer cacha a uno" está talvez la palabra quechua (Middendorf 288) kajchay - espantar, intimidar. Barros Grez, Vocabulario 8 da una palabra quechua cachca, cosa que sirve para amolar o afilar |. Habrá error en la palabra; no la puedo comprobar.
75. CACHAII (echar)
echar o meter una cácha - bajo - 1. ejecutar el coito [Centro i Norte] || 2. ejecutar acto de pederastía; [Norte].
ETIMOLOJÍA: aimará, Bertonio II 40: ccaccha incestuoso | ccacchatha - incestuar | ccaccha - pecado nefando entre mujer i mujer | cacchatha - cometerle con alguna mujer.
Es evidente que la voz ha entrado en Chile por los mineros del Norte.
DERIVADO: cachéro, m. - bajo - sodomita. Es término corriente entre los mineros del Norte.
76. CACHAMBA.
cachámba, f. - vulg. - un pez, especie de lisa chica en la boca del rio Maipo. Mugil liza?
ETIMOLOJÍA: Sera indio, probablemente quechua.