Esta página ha sido corregida
212
corhuilla—coronta
ranium corecore); segun Gay, VIII 480 i I 383 Geranium rotundifolium). Murillo 34: Geranium Berterianum mui comun en todo el pais i usado en la medicina casera. Cp. Molina 388.
- VARIANTES: corecór [Ñuble]; corecól [Cm.] Gay escribe mal corre-corre.
- No sé si las raices de coro mencionadas por Rosales 240 como remedio para los pasmos, son de la misma planta
- ETIMOLOJÍA: Debe ser mapuche.
- 237. CORHUILLA.
- corhuílla, f. - vulg. - nombre comun para designar los sapos i las ranas que cantan en la noche [Ñuble].
- VARIANTE: coihuílla [Ñuble].
- ETIMOLOJÍA: En mapuche menciona Febrés para los sapos los nombres poco i pacarua. Se habrán contaminado las dos voces. De una forma pocorua podria formarse corua, tomando po = pu como signo de plural; (así se deriva mapuche cara - pueblo, fuerte, ciudad, de quechua pucara); cp. tb. pucona al lado de cona (véase esto.) De corua se deriva el diminutivo castellano antiguo coruilla. Despues de r la vocal u seguida de vocal acentuada pasa en la pronunciacion vulgar a hu (w); cp. ciruela pronunciado cirhuela.
- 238. CORI.
- córi, m. - vulg. - guiso de trigo molido con rábano [Sur], Guevara.
- ETIMOLOJÍA: mapuche, Febrés: corù - el caldo o guisado o el zumo de cualquiera cosa.
- 239. CORONTA.
- * corónta, f. - 1. lit. - corazon de la mazorca de maiz o choclo desgranado; p. ej. Gay, Agr. II 92, Cañas, Ultramaule 118. || 2. fam. - carozo de la manzana i otros frutos parecidos. || 3. vulg. - espiga de trigo desgranada.
- Perú. Arona: 30: Palma 26 en ac.1
- ETIMOLOJÍA: quechua, Middendorf 322: k'oronta e ibid. 252: korumt'a - espigon de maiz despojado de sus granos. | Rodriguez 121. Cp. Febrés: dùcoñ - la coronta o marlo de maiz.