Ir al contenido

Página:Diccionario etimolójico de las voces chilenas derivadas de lenguas indígenas americanas.djvu/214

De Wikisource, la biblioteca libre.
Esta página ha sido corregida
212
corhuilla—coronta

ranium corecore); segun Gay, VIII 480 i I 383 Geranium rotundifolium). Murillo 34: Geranium Berterianum mui comun en todo el pais i usado en la medicina casera. Cp. Molina 388.

VARIANTES: corecór [Ñuble]; corecól [Cm.] Gay escribe mal corre-corre.
No sé si las raices de coro mencionadas por Rosales 240 como remedio para los pasmos, son de la misma planta
ETIMOLOJÍA: Debe ser mapuche.
237. CORHUILLA.
corhuílla, f. - vulg. - nombre comun para designar los sapos i las ranas que cantan en la noche [Ñuble].
VARIANTE: coihuílla [Ñuble].
ETIMOLOJÍA: En mapuche menciona Febrés para los sapos los nombres poco i pacarua. Se habrán contaminado las dos voces. De una forma pocorua podria formarse corua, tomando po = pu como signo de plural; (así se deriva mapuche cara - pueblo, fuerte, ciudad, de quechua pucara); cp. tb. pucona al lado de cona (véase esto.) De corua se deriva el diminutivo castellano antiguo coruilla. Despues de r la vocal u seguida de vocal acentuada pasa en la pronunciacion vulgar a hu (w); cp. ciruela pronunciado cirhuela.
238. CORI.
córi, m. - vulg. - guiso de trigo molido con rábano [Sur], Guevara.
ETIMOLOJÍA: mapuche, Febrés: corù - el caldo o guisado o el zumo de cualquiera cosa.
239. CORONTA.
* corónta, f. - 1. lit. - corazon de la mazorca de maiz o choclo desgranado; p. ej. Gay, Agr. II 92, Cañas, Ultramaule 118. || 2. fam. - carozo de la manzana i otros frutos parecidos. || 3. vulg. - espiga de trigo desgranada.
Perú. Arona: 30: Palma 26 en ac.1
ETIMOLOJÍA: quechua, Middendorf 322: k'oronta e ibid. 252: korumt'a - espigon de maiz despojado de sus granos. | Rodriguez 121. Cp. Febrés: dùcoñ - la coronta o marlo de maiz.