Página:Diccionario etimolójico de las voces chilenas derivadas de lenguas indígenas americanas.djvu/258

De Wikisource, la biblioteca libre.
Esta página ha sido corregida
256
chapecue—chapeton i chapí
DERIVADOS: I  • chapecán, m. - fam. - = chape1 i 2 pero ménos usado. Esp. el pelo de niñas arreglado en muchas trenzas chicas, a veces con ayuda de cintitas.
"Aunque este hombre aparentaba frisar en los cincuenta años, no se veia ninguna cana en su barba ni tampoco en sus negros cabellos, que primorosamente atados en la nuca, descendian hasta la cintura formando un grueso chapecan". Barros Grez, Huerf. 5.
II,  • chapecár o chapequeár - fam. hacer trenzas, trenzar, Cañas 25.
ETIMOLOJÍA: mapuche, Febrés: chape - las trenzas del cabello: chapen, chapecan - hacerlas. Rodriguez 148. Cañas 25. Cp. tb. chapeton.
353. CHAPECUE.
chapecúe, m. - vulg. - la presa de carne de cordero entre la pierna i la costilla [Chiloé].
ETIMOLOJÍA: Es seguramente mapuche. Probablemente de Febrés: chapùd - cosa chata o aplastada | + cuù - la mano?
354. CHÁPED.
papa cháped, f. - vulg. - una clase de papas de la cual hai seis sub-especies [Chiloé] Maldonado 336.
ETIMOLOJÍA: mapuche, Febrés: chapùd - cosa chata o aplastada |; probablemente por la forma.
355. [CHAPETON i CHAPÍ].
 • chapetón, a - sust. i adj. - 1. hist. ant. - soldado recien llegado de España i de consiguiente poco diestro en la guerra con los indios i las dificultades del clima. || 2. fam. - torpe, poco diestro en algun oficio, esp. por falta de esperiencia (hoi mucho ménos usado que chambon). || 3. fam. uno que pronuncia mal, o al ménos diferente del modo de los lugareños.
DERIVADO: I  • chapetonáda, (vulg. chapetoná) f. - fam. 1. accion propia de un chapeton, torpeza. || 2. pagar la chapetonada - fam. sufrir daño por inesperiencia. Cp. B. Vicuña Mackenna Stgo. II 266 | Pagó el inventor aquel tributo ine-