Ir al contenido

Página:Diccionario etimolójico de las voces chilenas derivadas de lenguas indígenas americanas.djvu/324

De Wikisource, la biblioteca libre.
Esta página ha sido corregida
322
chueco
465. [CHUECO].
* chuéco a, · 1. fam. - torcido de piés, patituerto, patojo, estevado. Rodriguez 175. Echeverría 160. || 2. se aplica a todo lo que no es rectilinear, debiendo serlo; p. ej. una tabla chueca || 3. boca chueca = boca cheuta. véase s. v.
La palabra chueca está en Dicc. Ac. 13 en varios significados de los cuales el primero, cabeza de húmero, i del femur, se acerca mas al significado primitivo conservado en América. Zerolo añade 'palo para batir la barrilla'; probablemente este palo tendrá la punta un tanto curva como el palo de la chueca, que ha dado el nombre al juego. Si realmente este nombre ha pasado a la bolita, como lo dicen los Dicc. i si el juego existe aun en España, no lo sé. En Chile el juego de la chueca descrito Dicc. Ac. 13 segun Ovalle (es decir refiriendose a Chile) hoi solo se conserva entre los indios; pero parece que no fué introducido por los españoles sino existió mas o ménos el mismo juego entre ámbos pueblos. Todas las denominaciones del juego indio, Febrés: uño, la chueca; uñotun - dar chuecazo, dar con la chueca; | pali - la bola del juego de chueca; | palin, palican, palitun jugar a la chueca, | son mapuche puro. Segun Lovera 138 los indios cerca del rio Callecalle donde Valdivia fundó despues la ciudad de su nombre, jugaban a la chueca cuando se acercaron los primeros españoles que acompañaban al conquistador. El adjetivo chueco se usa casi en toda la América: Arjentina, Granada 200; Lafone 107.–Ecuador, Cevallos 54: TOBAR 156.—Colombia, Uribe 87: Cuervo 521.—Honduras, Membreño 56. Méjico, Ramos 178: torcido, despatarrado i tuerto.
VARIANTES: vulg. chulléco, Echeverría 160; * chuyéco [Centro], i raro chullénco.
ETIMOLOJÍA: Dozy-Engelmann 254, derivan portuguez choca - bola con la cual juegan los niños i que despiden con un baston largo; el juego del mismo nombre, | del árabe-persa djôcân - el juego de la pelota a caballo, propiamente la especie de raqueta con la cual la empujan. | Cp. tb. Körting 8407. Indudablemente el cast. chueca, con su diminutivo choquezuela (véase Dicc. Ac.) corresponde a la misma fuente. Pero las formas chulleco, chullenco ofrecen dificultades. En Honduras, Membreño 55 menciona cholenco - caballo viejo i arruinado, | que talvez es de la misma familia; cp. manco = caballo malo. Talvez hai que comparar patuleco que en Colombia, Arjentina, Perú i Chile (cp. Zerolo i los lexicógrafos americanos) se usa