Esta página ha sido corregida
357
huacarnaco—huachalomo
- ETIMOLOJÍA: quechua, Middendorf 413: huak'a—todo objeto sagrado, sobrenatural, o solo estraordinario; se refiere a cosas mui distintas: templos; sepulcros, i lo que contienen, momias, antiguedades, ídolos, cerros altos i peñas, animales grandes, monstruosidades, etc. | Así se esplica tanto el significado de la pepita huaca en Chile como el huaco del Ecuador i de Méjico.
- 539. HUACARNACO.
- * huacarnáco, a. - fam. "persona mui alta, de largos zancajos, esp. si es flaca i bobalicona. Rodriguez 234.
- Fuera ne Chile encontré la palabra solo en Cuba, Pichardo I 20: persona agreste, mentecata, sandia. | No sé si realmente no existe en los demas paises sudamericanos.
- VARIANTE: ort.: guacarnaco, así Rodriguez l. c.
- ETIMOLOJÍA: quechua, Middendorf 413: huakar - la garza blanca; | huakar cunca - pescuezo largo; | propiamente pescuezo de garza. Como sinónimo de cunca debe haber existido la palabra nak'a de la cual se deriva quechua, Middendorf 612: nak'ay - degollar: De modo que huakar-nak'a es tb. pescuezo de garza.
- Por la idea cp. pillo.
- 540. HUACHACAI.
- * huachacái, m. vulg. - aguardiente ordinario. Fernández 42.
- VARIANTE: ort.: guachacai.
- ETIMOLOJÍA: Probablemente derivado de quechua. Middendorf 420: huajcha - pobre, miserable y + ibid. 155: cay - este o ser | = éste es pobre. Cp. huacho9 i huachucho.
- 541. HUACHALOMO.
- * huachalómo, m. - lit. - término de carnicero - lonja de carne pegada a la espina dorsal del animal vacuno debajo el lomo. La presa mas tierna de todo el animal.
- Hasta hace unos veinte años se preparaba a menudo aparte salpreso i se vendia en las calles con el grito "¡huachalomo salpreso, el huachalomero!"