especial de papas, Solanum tuberosum. [Chiloé] Maldonado 336. || 7. objeto solo que por su naturaleza deberia ser pareado o acompañado de varios otros, formando un juego: p ej. un zapato huacho, un platillo huacho sin taza correspondiente. || 8. huacha, f. - jugada perdida o falsa, falta en el juego de la bola por 'irse en seco', no dar en la bola o echar la propia en la zanja o raya de la 'cancha'. Darle las huachas un jugador a otro, - apuntar como puntos a favor del contrario las faltas propias: en jeneral: dar ventaja a otro por no temer su competencia. Ser capaz de dar las huachas - ser mui diestro en algun juego, arte, industria, etc. Barros Grez, Voc. 20 i 26. Rodriguez 236. || 9. huácho, m. - vulg. - aguardiente malo o débil. || Cp. Rodriguez 235, Cañas 30.
- En esta voz se han fusionado dos palabras quechuas: las formas castellanas son: Perú, Arona 270: huacho, a - espósito, hijo de la piedra.—Arjentina, Granada 229; huacho, a. - en acepciones 3, 2 i 5.—Catamarca, Lafone 148 i 142: huaccha, huajcha, huascha i huascho, a. (esta última la forma mas corriente) - pobre, huérfano, lo que sobra por ej. en la fundicion cuando se llenó el molde; cp. ac. chilena 7.—Ecuador, Tobar 256: guácharo i guaccho - huérfano, abandonado, pobre, desgraciado. (Cevallos 73, Tobar 257: huacho - surco i sus derivados vienen de otra fudnte, quechua, Middendorf 416: huachu - camellon).—Colombia, Uribe 14: guaucho a. - huérfano, orejano, becerro o potro sin madre. (Colombia, Uribe 142: guache - manolo, majo, grosero, Cuervo 532: el hombre del pueblo, segun Cuervo vendrá de otra fuente del chibcha).—Méjico, Guerrero, Ramos 280: guacho - soldado de línea | es probablemente por desprecio la misma palabra. Tb. en Rio Grande, Beaurepaire 70, da guacho en acep. 3.ª.
- Me parece indudable que guacho - pollo de gorrion que rejistra Dicc. Ac. 13 es la misma voz americana introducida probablemente desde el sur de España. En Venezuela, Calcaño 543, el animal huacho se llama mante, en Costa Rica, Gagini 449; Honduras, Membreño 118 i Salvador, Barberena 206: moto, evidentenmente tb. de fuente indíjena. No sé exactamente de cual.
- ETIMOLOJÍA: El significado 1.° se deriva de quechua, Middendorf 416: huachuy - cometer adulterio; huachuj - el adúltero. | De esta voz se deriva el mapuche, Febrés: huachu - el guacho o ilejítimo; tómase por cosa mansa en los animales. | El significado de animal manso no puede ser primitivo en mapuche sino solo introducido del castellano, o al ménos obtenido por confusion de las dos palabras; pues Valdivia da huaccha -