Esta página ha sido corregida
529
ñaucas—ñauco
- DERIVADO: ñáño, m. - vulg. - 1. persona que ha servido de ayo. || 2. hermano mayor. Cañas 4). || 3. persona adulta medio tonta [Ñuble i Sur].
- B. Vicuña M. Stgo. II 378 define festivamente ñaña como "la decana de las amas secas i mojadas". | "Toda la familia compuesta de la mujer i tres hijas, seis tias ya de respeto, dos chicos i la ñaña de los chicos", Jotabeche 187.
- Catamarca, Lafone 229. ñaña, invariable—hermano, a.—Colombia, Uribe 197: ñaña - preferido, consentido, mimado, querido.—El homónimo de Costa Rica, Gagini 464: = escremento, debe ser de otro oríjen.
- Cp. tb Beaurepaire: Brasil (provs. merid.) nhanhân-tratamento familiar das meninas. || Etym. E a forma infantil de senhora, tambien se diz nanân, nhâsinha, sinhâ, sinházinha, sinhâra, sinharinha, || Nhonhô (provs. merid.) tratamento dos meninos. || Etym. E a forma infantil de senhor; tam bem se diz noñô, nhôzinho, sinhô, e sinhôzinho. | Estas voces corresponden al chileno ño Gomez, ño Pedro; hiñó = "señor": misiá o misia Julia (= frances mademoiselle) = "mi señora"; miéntras ña Pancha será "doña". Cp. Rodriguez 317 i 330.
- ETIMOLOJÍA: mapuche ñaña - hermanita, espresion de cariño, cp. Est. Ar. VI 4, 15; del quechua, Middendorf 626: ñaña - la hermana de la mujer. | Respecto a la derivacion del masculino cp. chino de ‘china’.
- 951. ÑAUCAS.
- • en tiempo de ñaucas, fam. - en tiempo de Maricastaña, en tiempo del rei que rabió, antiguamente, hace mucho tiempo. Rodriguez 330.
- VARIANTES: • ñauca, Cañas 41; ñauque, Solar 103 [Coquimbo]; • ñáuco. "¿Acaso en Chile no fuman desde los tiempos de ñauco las mujeres?" Luis Orrego Luco, Casa grande, (Stgo. 1907) | 60.
- Perú, Arona 357: ahora ñaupas. -Catamarca, Lafone 230: ñaupa.
- ETIMOLOJÍA: quechua, Middendorf 619: ñaupa - antiguo, de tiempos pasados; ñaupa runa - los antiguos; hombres de una jeneracion pasada.
- 952. ÑAUCO.
- pápa ñáuco, f. - n. vulg. de una clase de papas, Solanum tuberosum. Maldonado 337. [Chiloé].