Ir al contenido

Página:Diccionario etimolójico de las voces chilenas derivadas de lenguas indígenas americanas.djvu/552

De Wikisource, la biblioteca libre.
Esta página ha sido corregida
530
ñecla—ñeque
ETIMOLOJÍA: Es evidentemente mapuche. Puede pensar en mapuche, Febrés: ñagh - abajo | + co - agua |, si acaso la papa es aguachenta. Cp. 'ñamcu'.
953. ÑECLA.
* ñécla, f. - vulg. - volantin (cometa) mui chico. || 2. esclamacion burl. o irónica - ¡nada! lo contrario! [Centro].
ETIMOLOJÍA: No sé si es de oríjen indio o una creacion nueva. Se puede pensar en mapuche, Febrés: ge - ojo | + cùla una especie de cañas o colehues | cp. 'quila'; esto significaria "ojo de (o con) colihues".
La ac.2 es en todo caso formacion burlesca por "nada". Se dice de un modo parecido a veces como ñicle por cómo nó (fuerte afirmacion chilena). Cp. tb. ñifle.
954. ÑECLE.
ñécle, adj. - vulg. - reventado del ojo. "Tiene un ojo ñecle" se dice por insulto de un tuerto. Segun Cañas 66, sin etimolojía.
ETIMOLOJÍA: Talvez mapuche, Febrés: ge - ojo | + clen - cola o rabo; | "ojo de cola" podria ser aplicado por broma al turnio i al tuerto.
955. ÑEDU.
hacér ñédu - vulg. pelar un pellejo despues de haberlo dejado podrir. [Chiloé].
ETIMOLOJÍA: mapuche, Febrés: gùdun - sobar,
956. ÑEQUE.
ñéque, m. - fam. mui usado - 1. fuerza, nervios, vigor, valor, brios, Ortúzar 223 esp. en el jiro tener (mucho) ñeque ser fuerte i valiente, Echeverría 204. || 2. término de jugadores - algo de bueno, de valor, carta buena.
Segun Arona 358 la palabra es mui usada en Lima, tb. en el sentido