Esta página ha sido corregida
562
papa
- Unas cuantas otras palabras de oríjen mapuche se conservan en castellano chileno como aipe, auquento, etc. De éstas trataré en conjunto en el segundo tomo.
- ETIMOLOJÍA: quechua, Middendorf 651: papa - la papa.
- DERIVADOS: I * papál, m. - lit. - campo en que se cultivan papas. Rodriguez 346.
- Aunque la palabra se usa en toda la América española i no está en el Dicc. Ac.13, la mencionan sólo en Ecuador, Cevallos 91, para criticarla i en Colombia, Uribe 205, para añadir que tb. se dice allá papasal.
- II. * papéro, a - lit. 1. adj. - lo que se refiere a la papa o se relaciona con ella; p. ej. saco papero. || 2. m. - el vendedor de papas. || 3. m. el que propaga 'papas 6'; mentiras o rumores falsos.
- III. * papíta, f. - 1. dim. de papa en ac. 1 i ac. 2. || 2. papita del campo, f. - 1. n. vulg. del 'ņao' Conanthera bifolia. Gay, Bot. VI 130 no da nombre vulgar. || 2. n. vulg. de la liliácea Cumingia campanulata, Philippi, Atacama 60. Segun Gay, Bot. VI 131 se llama "pajarito del campo".
- IV. papílla, f. - n. vulg. de una hierba con raiz gruesa, carnosa, Valerina papilla, Gay Bot. III 221.
- Hai segun Fuentes 159, 160, dos fundos Papas i dos Papal. Si los nombres jeográficos de Paposo i Papudo se relacionan con la papa, no lo sé.
- NOTA: No hai que confundir con el término indíjena la palabra cast. papa con que ya en latiu los niños designaban la comida i tb. al padre. En el primer sentido es mui usado en Chile papa i papita. De ella se deriva tb. el jiro cosa papa [Constitucion] - algo mui sabroso; metaf. favorable.
- Tampoco se deriva de papa la voz papera o paperas - "parótidas", tumores que se forman debajo del oido i detras de la mandíbula inferior, (Echeverría 207). | Esta palabra viene del cast. papo (véase Dicc. Ac.13) que en sus acepciones dadas en el Dicc. Ac. se sustituye en Chile por "buche" i se conserva entre el vulgo sólo en la acepcion tb. usada en España, pero no rejistrada por los académicos, de "monte de Venus" i en jeneral "vulva". Así se usa papo tb. en la Arjentina i esta será la razon por qué la palabra en las demas acepciones ha desaparecido del uso.