Ir al contenido

Página:Diccionario etimolójico de las voces chilenas derivadas de lenguas indígenas americanas.djvu/596

De Wikisource, la biblioteca libre.
Esta página ha sido corregida
574
percan—perquilamuen

rato para levantar, o hacer subir; de mapuche, Febrés: pramn - subir a otra cosa, levantar.

1041. PERCAN.
 • pércan, m. - vulg. el moho que por la humedad se forma en madera, jénero viejo, carne, queso i otras sustancias vejetales o animales. Rodriguez 367.
VARIANTE: percán, m. [Sur] Zerolo.
DERIVADOS: I.  • apercanárse i, mas usado, apercancárse vulg. - enmohecerse, ponerse mohoso.
II.  • apercánque, m. - vulg. - = 'percan.' Este derivado en algunas rejiones ha suplantado al simple.
VARIANTE:  • percánque, m.
ETIMOLOJÍA: mapuche, Febrés: percan - el moho i criarse o tomarse de él, tambien se dice de la carne, pescado etc., cuando se corrompen; | percangen - ser mohoso, tener moho, etc. | percann, percantun - id. | perkankei = está mohoso.
NOTA: La palabra moho, pronunciada mogo, i sus derivados se aplican en Chile sólo al orin del fierro.
1042. PERIMONTO.
perimónto, m. - vulg. fenómeno estraordinario que es de mal agüero (p. ej. una gallina que canta como gallo; hai que matarla porque es perimonto.) [Frontera].
ETIMOLOJÍA: mapuche, Febrés: perimol, perimontu - alguna cosa estraordinaria que se ve, o peje, o pájaro, o reventazon de volcan, etc., id. milagro, cualquiera cosa sobre las fuerzas de la naturaleza, o cosa que nunca se ha visto.
1043. PÉRPER.
pérper, m. - hist. - "la chicha de maiz, mas gruesa i ménos fuerte de todas." Tabla anexa a Pedro de Oña, Arauco Domado páj. 519. Cp. la cita del canto XIII s. v. 'mudai.'
ETIMOLÓJÍA: mapuche, Febrés: perper - zurrapas, borra, asiento.
1044. PERQUILAHUEN.
perquilahuén, m. - n. vulg. de una planta mui parecida al 'vollen' segun Molina, An. 204, que se usa como purgante violento. No sé qué especie es.