Ir al contenido

Página:Diccionario etimolójico de las voces chilenas derivadas de lenguas indígenas americanas.djvu/668

De Wikisource, la biblioteca libre.
Esta página ha sido corregida
646
punu—puquio

por la rarefaccion del aire a grandes alturas en la cordillera, = el 'soroche.'

"Páramos que llaman punas, adonde la calidad del aire sin sentir consume los espiritus vitales" Herrera V, x, c. 3.
Rodriguez 393.—Arjentina, Granada 331, Lafone 267.—Perú, Arona 422, Palma 45.—Colombia, Uribe 231.—Dicc. Ac.13 admitió: puna, f.— (Voz quich.) Amer. Páramo,
ETIMOLOJÍA: quechua, Middendorf 669: puna - la altiplanicie de la Cordillera; el serrano, hombre inculto.
DERIVADO: apunárse - sufrir de la puna?. Rodriguez 393.
1180. PUNU.
púnu, m. - hist. ant. - el taparrabo que usaban los indios mapuches al jugar a la pelota (pillma) o chueca (palin), tb. era vestimenta de los 'hueyes.'
[Los indios al jugar a la pelota se visten] "solo con unos punus, que son unas mantichuelas que les cubren las delanteras," Bascuñan 61. | Estos tales [los hueyes] no traen calzones, sino una mantichuela por delante que llaman punus;" id 107.
VARIANTE:; púno, usado por Olivares 54 citando a Bascuñan.
ETIMOLOJÍA: mapuche, Febrés: pùnun, pùnum - verenda viri. | Probablemente el nombre completo era tacu punun - tapa de las partes verendas, o algo parecido.
1181. PUQUIO.
* púquio, m. - lit. - 1. manantial, hondanada con vertiente esp. en rejion desierta [Norte]. || 2. casa quinta o chacra con arboleda i hortaliza que tiene vertiente de agua [Norte peruano]. Rodriguez 394, Cañas 47.
Arjentina, Granada 332, Lafone 265.—Perú, Arona 422 tb. puquial. Palma 45.
VARIANTE: cúpio, m. - vertiente cuya agua se recoje en una represa [costa de Aconcagua i Colchagua].
ETIMOLOJÍA: quechua, Middendorf 668: pujyu - manantial, fuente. | La forma antigua es pukyu; cp. tb. aimará, Ber-