Página:Diccionario etimolójico de las voces chilenas derivadas de lenguas indígenas americanas.djvu/728

De Wikisource, la biblioteca libre.
Esta página ha sido corregida
706
tameme
ménos, para que se aposentasen los caminantes; i mandó a los lugares comarcanos, que tuviesen en ellos indios, que estuviesen para el servicio, con provision de maiz, chuno i charqui i todos los bastimentos, i cada curaca tenia tasados los indios que habia de enviar i mudabanse por las mitas o tandas, i por esto los llamaban mitayos." Herrera V, x 8.
"En cada pueblo habia un aposento donde se podia aposentar un gran ejército: e a éste llamaban tambo." Oviedo IV 226. Cp. Oviedo Ap. tambo: aposento de muchos, cuartel. (Lengua del Perú).
Tambos i posadas de los Incas "cuyos fragmentos el dia de hoi se ven entre las fragosidades de la cordillera"; Córdoba 32.—Valdivia mandó hacer tambos a distancia de siete leguas de Santiago a Concepcion e Imperial; la asistencia alternativa de los indios i la composicion de caminos estaba a cargo de los encomenderos vecinos; cp. Córdoba 53.
Cp. tb. Cieza de Leon p. 430 i otras.
Dicc. Aut. daba la esplicacion; tambo, m. meson o venta. Es voz indiana. Lat. diversorium; i una cita de Solórzano: i que los rejidores visiten las ventas, mesones, o tambos.
Hai siete aldeas, lugarejos, fundos Tambo (Tambo de Colina, de Lampa) en el Norte i Centro; un fundo Tambos en el dep. de Vallenar; dos fundos Tambillo en los dep. de Nacimiento i Valdiva, una aldea Tambillos en el de Coquimbo; Fuentes 243.
ETIMOLOJÍA: quechua. Middendorf 809: tampu - la venta, posada, el tambo de los caminos; antiguamente campamento del rei en viaje.
DERIVADO:  • tambéro, m. - vulg. - el que posee o mantiene un tambo, esp. en ac. 3.
Arjentina, GRANADA 366; propietario de lecheria con pesebrera. Brasil, Rio Grande de Sul; Beaurepaire 134: "tambeiro, adj. nome que dâo geralmente an gado manso, principalmente o que vive aquerenciado perto da casa. Novilho tambeiro e aquelle que nasceu de vacca mansa, isto é, daquella de que se tira leite." Tambero como adj. aplicado a vacas, es naturalmento tb. mui comun en la Arjentina. Vi una vez un aviso en un diario chileno referente a venta de ganado arjentino en una feria chilena, en que se ofrecian vacas tamberas: la mayor parte de los lectores chilenos no habrán comprendido que eran "vacas lecheras".
1313. TAMEME.
taméme, m. hist. ant. - cargador indio que lleva bultos de los españoles en viaje.
Cerca de mil indios de carga o tamemes reunidos en el Perú (salen con los 150 castellanos de P. de Valdivia) Barros Arana I 217.