Ir al contenido

Página:Diccionario etimolójico de las voces chilenas derivadas de lenguas indígenas americanas.djvu/757

De Wikisource, la biblioteca libre.
Esta página ha sido corregida
735
traro—trauna
1373. TRARO.
* tráro, m. - n. vulg. de un ave de rapiña mui comun, Caracara vulgaris segun Gay, Zool. I 206; Polyborus trarus segun Reed 14.
VARIANTES anticuadas: taro, Febrés; taru, Rosales 318, Carvallo 24, Vidaurre 251, ortografía india tharu, Molina Comp. 451.
Hai dos fundos Traro en los dep. de Lontué e Itata. Fuentes, 250.
ETIMOLOJÍA: mapuche, Febrés: tharu - el taro, ave de rapiña bien conocida. | El nombre segun Gay Zool. I 208 es onomatopéyico e imita el grito "tra tra tra" repetido i rroo rrrooo repetido.
DERIVADO INDIO: tráro-vóqui, m. - n. vulg. del 'voqui' que da los 'coguiles' Lardizabala biternata i triternata, tb. llamado 'coguil-voqui', 'pilpil', 'voqui-traro' (cp. 'voqui'6, Gay, Bot. I 69. Segun Gay, Bot VIII 416 traro-voqui seria Daphne andina, lo que es erróneo.
VARIANTE ort.: traruboqui, Gay Bot. I 69.
1374. TRAUMEN.
traumén, m. - n. vulg. de un arbolito cuyas hojas se distinguen por el color verde claro: Aralia laete-virens, [Chiloé]. Gay, Bot. III 151 da solo el nombre "sauco", que tb. se aplica al Sambucus australis (Gay, Bot. III 174) parecido al sauco comun de Europa.
ETIMOLOJÍA: Es seguramente mapuche; pero no está en los diccionarios.
1375. TRAUNA.
tráuna, f. vulg. - puñado. [Chiloé.]
VARIANTE: traúna. [Chiloé.]
ETIMOLOJÍA: mapuche, Febrés: thaun - juntarse i la junta.