Esta página ha sido corregida
879
Suplemento II. 732. luche — 749. llanca
- 732. LUCHE 4. estar como luche significa tb. estar mui mojado, "como una sopa," porque el luche crece solo en rocas de la costa que están constantemente rosiadas por las olas. [Llanquihue.] || 7. El juego luche se llama en Chiloé marióla. (Este nombre será de proveniencia española. Hai una sierra de la Mariola en la prov. de Alicante, en España.) || 8. luchi del monte - n. vulg. de un liquen comestible, probablemente jénero Sticta. [Arauco].
- 733. LUIDO Es el castellano ludido, cp. Dicc. Ac.13 ludir - frotar, restregar, rozar una cosa con otra. Se pronuncia vulgarmente en Chile luír o luyír, p. ej. s'ehtá luyendo la siya con la mesa. || luyír significa tb. pulir la loza en fabricacion de ollas de greda. [Anjeles.] La coincidencia con mapuche lluín es casual; habria podido esplicar el significado resbaladizo, pero no los demas, que ignoraba.
- 735. Léase * lulo. Derivado II: ulerear - fam. - estirar la masa con el rodillo. Variante: En varios libros de cocina de los últimos años se escribe huslero, huslerear, no sé con qué razon; tanto la h como la s son mudas
- 736. LUMA. | 5. lit. - palo de luma para pértigo que se vende con este nombre en las "barracas" (depósitos de madera) en Santiago. || 6. n. vulg. del árbol Eugenia proba [Contulmo, prov. de Arauco.] || El nombre se aplica tb. a otras mirtaceas olorosas fuera de Myrtus luma, o mejor Myrceugenia luma.
LL
- 743. Léase * llalli. | La costumbre de mezclar la yerba del Paraguai con llalli a veces se encuentra en Santiago.
- 749. LLANCA. Llanca i Llanquita, dos minerales en el dep. de Serena. Llancagua ( = llancahue,) fundo en el dep. de Loncomilla. Llancahue (lugar donde hai llancas) cuatro fundos en el dep. de Valdivia. Fuentes 126.