Esta página ha sido corregida
888
Suplemento II. 954. ñecle — 975. ochar
animales en las haciendas de Rancagua. Las ñanitas se usaban para "frescar," es decir para secarlas a la sombra despues de saladas.
- Etimolojía: No parece probable que esta palabra tenga el mismo oríjen que ñaña 1. Talvez es quechua, Middendorf 627: ñañu - delgado, fino, angosto. | Se habria dicho en quechua ñañu aicha, o en mapuche ñañu ilon (carne delgada,) despues en castellano carne ñañu, carnes ñañas, o ñanitas i al fin simplemente ñañitas.
- 954. ÑECLE. Variante: ñeque. Tener un ojo ñeque es tenerlo cerrado, bisco o maltratado de cualquier modo. [Copiapó].
- 957. NEREHUE. Variante: iñireo. [Constitucion.] ņerehue se usa tb. en Chiloé.
- 964. ÑIRRE. Segun el Sr. V. M. Chiappa en la Frontera se pronuncia siempre ñire.
- 967. ÑOCHA. Ñocha fundo en el dep. de Arauco, Ñochaco (agua de las nochas,) fundo en el dep. de Valdivia. Fuentes 150.
- 968. ÑONCHI. Se aplica tb. a manzanas i otros frutos. La sandía ñonchi está dura pero en el interior podrida. || Variante: ñonche.
- 969. ÑONGO. Tb. usado en Anjeles por tonto. "leso", simplon. En Colombia, Uribe 197, hai otra palabra nonga = ladeado; ñongarse - agacharse, ponerse en cuclillas.
- 971. ÑOÑA. Es palabra comun tb. en otras provincias sacarle a uno la ñoña - bajo - pegarle hasta que se cague.
- Etimolojía: Como la palabra está en Zerolo como familiar, parece usarse tb. en otros paises i ser castellana antigua, usada por los niños. En Colombia, Uribe 197 da ñola - escremento humano.
O
- 975. OCHAR Etimolojía: Talvez es una trasformacion del cast. otear > otiar > ochar. (A. Venegas).