Página:Diccionario etimolójico de las voces chilenas derivadas de lenguas indígenas americanas.djvu/934

De Wikisource, la biblioteca libre.
Esta página ha sido corregida
912
Correcciones i adiciones

Páj. 131. cholo, a ( = núm. 443.)

Páj. 132. choro ( = núm. 452.)

Páj. 133. choroi ( = núm. 453.)

Páj. 133. chuncho ( = núm. 462.)

Tomo III

Páj. 1. echona ( = núm. 512.)

Páj. 66. enagua ( = núm. 514.)

Como se ve, fuera de la palabra chilenismo, que se habia saltado en su lugar, i que solo aparece en mi Suplemento, no se encuentra en las Apuntaciones ninguna voz americana que deje de figurar en mi Diccionario.

Páj 67. § 77 A.

En 1903 apareció en la Imprenta de la "Revista Católica" Santiago de Chile, el Diccionario de Chilenismos y de otras voces y locuciones viciosas; por Manuel Antonio Roman, Dignidad de Maestre-Escuela de la Metropolitana de Santiago de Chile y Vicario General del Arzobispado. Tomo I: A B C y suplemento á estas letras." El libro habia aparecido por pequeñas entregas en La Revista Católica desde 1901 hasta 1908 i comprende 536 pájinas, a dos columnas. Segun declara el autor en el Prólogo, su obra ha nacido de una serie de notas con que él deseaba correjir i completar el libro de Ortúzar (cp. § 71). El autor se ha aprovechado de la colaboracion de varias personas que le han cedido apuntes i notas. Como no tengo a mi disposicion la Revista Católica no sé hasta qué palabra habia legado la publicacion cuando apareció la primera mitad de mi libro en agosto de 1905. El señor Roman me cita, si no me equivoco, por primera vez en la pájina 402 (s. v. copihue) i desde esa voz en adelante coinciden sus etimolojías a veces visiblemente con las mias, sin que él se refiera a mi libro siquiera en casos tan palmarios como páj. 427 cototo, pájs. 469 i 470 cufifo, páj. 476 cumucho, páj. 477 cuncuna (diciendo "La edicion