Página:ECH 2902 17 - Machi, Practicante Araucana de la medicina y el chamanismo.djvu/35

De Wikisource, la biblioteca libre.
Esta página ha sido corregida

Este ejemplo demuestra también que los machis exigen un buen pago por sus servicios.

La destrucción del huecufü se relata en la siguiente canción:

"Corramos, pues, una carrera",
Había dicho al huecufü.
Corrimos, y la gané.
Ahora a saltos vienes a la superficie del cuerpo,
Ahora podré quemarte en el fuego,
Ahora serás consumido por él,
Ahora ya no dañarás al enfermo:
Yo he sabido dominarte a tí.

Te he dominado por completo,
Y tendrás que retirarte otra vez
A tu cueva en el interior de la tierra.
Terminó ahora el conjuro que te hice
Y te has disuelto en nada más que humo,
Huecufü que eres.
Terminó mi labor de conjuro.

En las canciones aparecen las vinculaciones con la religión, aludiéndose a Nguenechen en su aspecto masculino y femenino, y se alude a un caballo y a un cuchillo pillañ, destinados a prestar ayuda al enfermo, como si se los mandara para ese fin el Ser Supremo. El machi consuela al enfermo y le dá confianza con estas palabras:

Aúnque ya hubieses contemplado tu tumba,
Cobrarás nuevo aliento, capitán de mocetones.