Página:ECH 2902 17 - Machi, Practicante Araucana de la medicina y el chamanismo.djvu/36

De Wikisource, la biblioteca libre.
Esta página ha sido corregida

Empuñarás de nuevo tu machete,
Volverás a montar tu caballo-pillañ,
Enviado desde las regiones celestes
Y que te dará bravura.
¿No has vuelto a resucitar
Entre gentes de malas intenciones
Y que anhelaban terminar contigo?
¿No dispones de un cuchillo-pillañ
Enviado desde las regiones celestes
Y de tu caballo-pillañ para tu defensa?
Mucha gente pretendía perjudicarte,
¿pero no has vuelto a resucitar entre ella?
Montarás de nuevo tu caballo-pillañ,
Tu caballo alazán que te dá bravura.
Harás rogativas otra vez a Nguenechén,
Que habita en medio del cielo;
Dirigirás la vista al padre y a la madre
que se encuentran en medio del cielo.
¿No has vuelto a contemplar otra vez el sol?

Voy a perseguir el huecufü por el camino que recorrió,
A fin de que el enfermo pueda sanar
Y para que pueda hablar así:
"He vuelto a contemplar el sol,
Porque sanó otra vez mi corazón.
Ahora podré orar de nuevo.
Me dirigiré al Rey Anciano
Y hablaré a la Reina Anciana.
Le oraré con mi bandera-pilláñ:
¡Rogar también por mí
Mis padres y madres que han fallecido!
Voy hacer otra vez rogativas,
Tan buenas como ellos las haré.

Brindaré a Nguenechén otra vez