Página:Ensayo de una historia de Orizaba.djvu/105

De Wikisource, la biblioteca libre.
Esta página ha sido corregida
81 
de orizaba.

Un sábio mexicano[1] dice, hablando de ella:— “El uso de la voz que nos ocupa se conserva hasta hoy entre los indígenas, y la aplican á los baños que toman en la laguna durante los meses de mayo y junio, en medio de algazaras, retozos y alegrías, de las cuales deriva su significacion vulgar que es la de alegrarse ó regocijarse en el agua, braceando, nadando, zabulléndose y ejecutando los otros retozos que todaia acostumbra nuestra gente popular.”—El mismo señor agregaba: “La radical de aquella voz compuesta es Ahuiliztli ( diversion, regocijo ); palabra que, como otras muchas, falta en el vocabulario de Molina.”

El Sr. Ramírez escribió estas últimas líneas en virtud de los informes verbales del Sr. Galicia Chimalpopoca, mexicano de orígen. Hay en esto error gravísimo, según nuestro entender. A la pág. 3 del

  1. El Sr. D. J. Fernando Ramirez. Noticias de la Vida y escritos del P. Miotolinia. Coleccion de Documentos para la Historia de México del Sr. García Icazbalceta. Tomo 1.°