Página:Ensayosdecritica00zayauoft.djvu/368

De Wikisource, la biblioteca libre.
Esta página ha sido corregida

recuerdo. Pero en la prosa, donde los vocablos están más diluidos en la oración y ocupan por lo regular puntos menos culminantes que en el verso, no despiertan por sí solos sensaciones, ideas ni recuerdos con vigor bastante á compensar el embarazo que al lector produce el encontrarse á cada instante con voces insólitas cuyo efecto obstruccionista no se halla atenuado por el encanto ni por las sorpresas musicales de la rima.

Ocurre también muchas veces que esas palabras, por decirlo así resucitadas, provienen de lenguas propias de civilizaciones distintas y hasta antagónicas de la cristiana en que hemos sido nosotros educados, y esta circunstancia circunscribe en cierta manera los casos en que su uso puede ser discreto. No hemos de hablar de gorguces, alfoces, almenaras y alfaraces al describir batallas de Atila contra visigodos y francos, muy anteriores á la aparición del Islamismo y á la expansión de los árabes por el mundo