Esta página ha sido corregida
168
R. Martín, «agorería» en P. de Alcalá, que pronuncia el vocablo, por la iméla, fill. Guadix.
- Alfilel
- alfiler cast., alfinete gall. y port., alhiel (en Nebrija, (Dic. del Romance al lat.), hilil val. De الخلال aljilél, «spina» en R. Martín, «afilel, alfilel» en P. de Alcalá, «èpingle» en Kazimirski y Marcel. Marina.
La buhona con farnero vá tomando cascaveles,
Meniando de sus joyas sortijas et alfileres.
Arc. de Hita, Cant., copl. 697.
- Alfileta
- alfilete. Lo mismo que alfitete.
- Alfirez
- Lo mismo que alfeliche. «Bebido un escrúpulo de ella con el cocimiento de la centaura menor, es admirable remedio contra el alfírez de los niños de teta». Laguna, Anot. á Dioscórides, ap. Castro.
- Alfita
- Lo mismo que alfitra. V. Ducange, Glos. in v. alfita.
- Alfitéta
- cast., alfitete cast. y port. Especie de sémola. De فتاتة fitéta y con el art. alfitéta, «mica panis» en R. Martín, «mendrugo, migaja de cualquier cosa» en P. de Alcalá. Aunque esta voz se encuentra en los dic. de la lengua clásica, recuerda sin embargo la gr. ἄλφιτον y la lat. alphiton, «harina, víveres», de donde Ducange deriva las dicciones alfita y alphita, que trae en su Glos. en la acepción de polenta, farina.
- Alfitra
- cast. y port. Según Sta. Rosa (Elucid.), era el nombre de uno de los cuatro tributos que los moros conquistados y aun no convertidos pagaban á los reyes de Portugal, consistente en la décima de sus ganados. En el reino de Granada era un pecho en trigo sobre las casas, que pagaban:0s moros para el almuerzo de las sultanas. De فطرة fitra y con el art. alfitra, «almuerzo» en P. de Alcalá, «res queæ pro eleemosyna datur, die فطر, quando ieiunium Ramadhani solvitur», raiz فطر, «desayunarse» en Hélot, «almorzar» en Marcel y Bocthor. «Derecho por las casas que se dice alfitra, que es almuerzo de las Reinas moras. Pagaba cada casa, según tenía, si era rico (el due-