Página:Glosario etimológico de las palabras españolas (1886).djvu/56

De Wikisource, la biblioteca libre.
Esta página ha sido corregida
32
 
He copiado todo el art. Aciche de Dozy para que se vea hasta qué punto se puede fantasear en materia de etimologías. No había necesidad, á mi juicio, de ir en busca de la de aciche á la Nigricia central, teniéndola á la mano, ni de señalar la existencia en P. de Alcalá del vocablo haxixa, cuyo significado nada tiene que ver con el sudanés. Más puesto en razón hubiera estado el sábio orientalista derivando la voz aciche de la arábigo-persa الزيجacich que trae Freytag en la acepción de amussis, la cual, según se lee en Nebrija, regula est fabrorum sive latomorum, ab allis ferramentum dicitur ad lapides, lignaque polienda. Por mi parte hubiera preferido á la suya esta etimología á no ser el vocablo castellano de estirpe puramente latina. La palabra aciche viene derechamente de la latina sécula, derivada del verbo seco gr. ζέω = τϰέω, por metátesis seco, tajar, hender, dividir, partir, hacer piezas, marmora en Horacio. Del sustantivo femenino sécula, hoz pequeña en Varron, se hizo por la síncopa secla, y mediante la conversión de la cl en ch, secha, como por idéntico procedimiento se formó hacha de fácula, mancha de mácula, espiche de spiculum. De cecha, permutada la e por la i y prefija la a por la prótesis, se formó aciche. Esta palabra se encuentra en el Glosario de Ducange bajo las formas secia y sectus, francés scie, italiano sega, instrumentum ferreum quo secatur distinctum a serra, falcis species. Aunque la acepción castellana de aciche no convenga con la de estas voces, no es menos cierta su derivación de la latina sícula.
Acidates
pl. Lomas ó lindes que se hacen en las heredades para dividirlas. Voz anticuada de origen arábigo, que ya se dice Acirate. Dic. Acad., 1.a edic. Este vocablo arcáico se halla en el siguiente pasage, que no encontró Dozy (V. Glos., art. Acirate), del Libro de Montería del rey don Alfonso: «Recobredo Fermoso et Tronera, et el Encinoso, es todo un monte et es bueno de oso en ivierno. Et son las vocerías, la una desde el colludo de la Veguteia por cima