tal, pues sin su licencia navegaban por aquellas mares. Ellos se defendian alegando el nuevo camino que avian descubierto, y que la lei solo vedaba la navegacion por el cabo de Buena Esperanza y Estrecho de Magallanes. No les dieron crédito porque les faltaban las noticias del nuevo Estrecho, y es dictamen de la milicia humana condenar lo que se ignora. Prosiguieron en la execucion, apelaron ante el tribunal de los Estados, otorgóseles la apelacion y depositaron la nave y bienes en otros mercaderes, para que con diferentes pilotos y marineros la llevassen a Holanda. A Le Maire y su gente con la de Escouten remitieron en otros navios de Jorge Spirvergen. Sintió gravemente esta adversidad Le Maire, y consumido de melancolia se rindió a la comun suerte a veinte y dos de Diciembre.
Llegó Guillermo Escouten a primero de Julio de 1617 a Celandia, aviendo dado vuelta el mundo en dos años y dies y ocho dias con admiracion de todos, y solamente murieron tres hombres de su compañia. Viage verdaderamente faustissimo y digno de las mayores alabanzas por lo nuevo y extraordinario de sus circunstancias [1].
- ↑ Rosales se muestra a la misma altura en materia de ortografía i de lengüística, porque ademas de su estraña puntuacion, que fielmente respetamos (escepto cuando daña al sentido de la sentencia), escribe un mismo nombre propio de tres maneras, como Celandia, Selandia i Zelandia. Mucho peor trata todos los nombres patronímicos i los de náutica estranjera. Así, en el presente capítulo, despues de haber dicho que la nave almiranta de Le Maire se llamaba Hooren, Horn u Hoorna (que estos tres nombres da al Cabo de Hornos i al pueblo patria de Schowten), lo llama tambien Cuerno, traduciendo el holandes horn, cuerno. Pero estas peculiaridades, que anotamos como simples curiosidades del lenguaje, en nada disminuyen la gallardía i soltura de éste ni su fondo.