beis muerto, sin que os haya hecho resistencia alguna.
7 Pero vosotros ¡oh hermanos mios! tened paciencia, hasta la venida del Señor [1]. Mirad cómo el labrador, con la esperanza de recoger el precioso fruto de la tierra, aguarda con paciencia que Dios envíe las lluvias, temprana y tardía [2].
8 Esperad pues tambien vosotros con paciencia, y esforzad vuestros corazones, porque la venida del Señor está cerca.
9 No querais, hermanos, querellaros unos contra otros, á fin de que no seais condenados en este terrible dia. Mirad que el juez está á la puerta.
10 Tomad, hermanos mios, por ejemplo de paciencia, en los malos sucesos y desastres á los Profetas que hablaron en el nombre del Señor.
11 Ello es que tenemos por bienaventurados á los que así padecieron. Oido habeis la paciencia de Job [3], y visto el fin del Señor[4]. Estad de buen ánimo, porque el Señor es misericordioso y compasivo [5].
- ↑ El cual no dejará de daros la paga de vuestro sufrimiento. Véase Venida del Señor.
- ↑ Esto es, la que viene despues de la sementera, y la otra antes de la siega. Deut. XI. v. 14. Martini traduce: Hasta que recibe el fruto primerizo y el tardío.
- ↑ Y cómo Dios le dió despues el cien doblado.
- ↑ Que despues de padecer tanto, ha sido exaltado sobre todo.
- ↑ Y premia con larga mano.