Página:La ciudad de Dios - Tomo II.pdf/185

De Wikisource, la biblioteca libre.
Esta página no ha sido corregida
183
La ciudad de Dios

misma deidad; pues para significar este culto y adoración con sola una palabra, por cuanto no me ocurre una latina acomodada al asunto, donde es necesario lo doy á entender, quiero decir, en la griega; porque los nuestros en cualquier parte que se halla en la sagrada Escritura esta voz latria, han interpretado servicio; pero el servicio que debe prestarse á los hombres, conforme al cual prescribe el apóstol que los siervos estén sujetos á sus señores, suelen llamarle en griego con otro nombre: por el contrario, la voz latria, según el uso común con que se explicaron los que nos interpretaron las sagradas letras, ó siempre ó frecuentísimamente convinieron en que por ella se entendía el servicio que pertenece al culto y reverencia de Dios: pero si se dice culto ó reverencia solamente, parece que no es el que se debe á sólo Dios; pues asimismo decimos que honramos y reverenciamos á los hombres cuando los nombramos ó visitamos con respeto y sumisión, y no sólo acomodamos el nombre del culto que se deriva del verbo colo á los objetos á que nos rendimos con religiosa humillación, sino también á algunos que nos están precisamente sujetos; mediante á que de este verbo sacan su etimología y se dicen los agrícolas, los colonos é incolas, ý á los mismos dioses no por otra causa los llaman Celícolas, sino porque son íncolas ó moradores del cielo, no reverenciando á éste, sino á los que habitan y moran en él, como unos colonos y habitantes del cielo; no así como se llaman colonos los que deben el arrendamiento de las tierras, por utilidad ó fomento de la agricultura ó labranza, á los señores que las poseen, sino como dice un célebre autor de la lengua latina: «una ciudad antigua fué ya en cierto tiempo habitada por los colonos tirios»: porque de incolo, que es habitar, Ilamó á los colonos, y no de la agricultura: por esta misma razón las ciudades queffundaron otras poblacio-