Página:Las vidas paralelas de Plutarco - Tomo III (1879).pdf/144

De Wikisource, la biblioteca libre.
Esta página no ha sido corregida
146
Plutarco.—Las vidas paralelas.

darle la libertad, sino de quitársela. Bien que no es esta la única vez en que Murena se mostró muy distante de la delicadeza y pundonor de su general.

Dirigióse entonces Lúculo á las ciudades del Asia, para hacer, mientras se hallaba desocupado de los negocios militares, que participasen de la justicia y de las leyes: beneficios de los que los increibles é inexplicables infortunios pasados habian privado por largo tiempo á la provincia; siendo saqueada y esclavizada por los alcabaleros y logreros, que reducian á los naturales al extremo de vender en particular los hijos de buena figura y las hijas doncellas, y en comun las ofrendas, las pinturas y las estatuas sagradas; y ellos al fin venian á sufrir la suerte de ser entregados por esclavos á los acreedores. Y lo que á esto precedia, los piés de amigo, los encierros, los potros, las estancias á la inclemencía, en el verano al sol y en el invierno al frio, entre el barro y el hielo, era todavía más duro é insoportable; de manera que la esclavitud en su comparacion era paz y alivio de miserias. Observando, pues, Lúculo estos males en las ciudades, en breve tiempo liberto de ellos á los que los experimentaban: porque en primer lugar mandó que ninguna usura pasase del uno por ciento; en segundo dió por acabadas las que habian llegado á exceder el capital; y en tercero, que fué lo más importante, dispuso que el prestamista disfrutase la cuarta parte de las rentas del deudor; y á aquel que incorporaba las usuras con el principal, lo privó del todo: de manera que en el breve tiempo de cuatro años se extinguieron todos los créditos, y las posesiones quedaron libres á sus dueños. Eran estas deudas públicas, y provenian de los veinte mil talentos en que Sila multó al Asia: el duplo, pues, de esta cantidad fué el que se pagó á los acreedores, que con las usuras la habian ya hecho subir á la suma de ciento veinte mil talentos. Estos, pues, como si les hubiese hecho el mayor agravio, clamabar en Roma contra