Página:Las vidas paralelas de Plutarco - Tomo IV (1880).pdf/417

De Wikisource, la biblioteca libre.
Esta página no ha sido corregida
419
CICERON.

cia: tanto, que reformó tambien su voto Silano, y le explicó diciendo que por última pena no habia querido entender la de muerte, puesto que para un Senador romano lo era la cárcel. Dada por César esta sentencia, el primero que la contradijo fué Luctacio Catulo; y despues, tomando la palabra Caton, como acriminase con vehemencia á César por las sospechas que contra él habia, excitó de tal modo la indignacion del Senado, que condenaron á los culpados á muerte. En cuanto a la publicacion de los bienes se opuso César, diciendo no ser puesto en razon, pues que se habia desechado la parte benigna de su dictámen, que quisieran aplicar la de mayor rigor. Eran no obstante muchos los que en esto insistian; por lo que hizo llamar á los tribunos de la plebe; y como éstos no se prestasen á sostenerle, cedió Ciceron, y por sí mismo quitó la parte de la publicacion de los bienes.

Partió, pues, con el Senado en busca de los detenidos, que no estaban en una misma parte todos, sino que de los pretores uno custodiaba á uno, y otro á otro. Léntulo fué el primero á quien trajeron del palacio por la Via—sacra y por medio de la plaza, cercado y custodiado por los primeros ciudadanos, estando el pueblo asombrado de lo que veía y presenciándolo en silencio: los jóvenes principalmente, como si se les iniciara en los misterios patrios de la potestad aristocrática, lo estaban mirando con miedo y con terror. Luego que hubieron pasado de la plaza y llegado á la cárcel, hizo entrega Ciceron de Léntulo al carcelero, y le mandó darle muerte; en seguida de éste á Cetego, y del mismo modo trayendo á los demas, se les quitó la vida. Observando que todavía se hallaban reunidos en la plaza muchos de los conjurados, ignorantes de lo que pasaba, y esperando la noche para extraer á los detenidos, que todavía creian vivos y con bastante poder, les dirigió la palabra en voz alta, diciéndoles: «Vivieron:»» porque los Romanos para no usar de una voz que tienen á mas