Página:Los israelitas españoles y el idioma castellano.pdf/122

De Wikisource, la biblioteca libre.
Esta página ha sido corregida

—108—

Hay entre ellos muchos, sin duda, merecedores de un honor que agradecerían, y permitiría entablar relaciones interesantísimas. Si unos cuantos párrafos escritos y palabras pronunciadas por persona tan modesta como quien esto escribe, han provocado una correspondencia conmovedora con personas honorables, en puntos muy distintos domiciliadas, ¿cuánto no lograría la ilustre Academia Española de la Lengua, si prestase alguna atención y estímulo à semejante empresa?

Séame permitido señalar aquí algunos nombres. El primero me lo trae la fama de Oriente, que allí recogí: el ilustre publicista David Fresco, pedagogo distinguido, de quien dice Franco en su Essai sur l'histoire des Israélites de l'Empire Otoman, que es tan popular en Turquía por sus obras y sus periódicos, que desde las riberas del Bósforo á las del Danubio, y en todo el litoral del Archipiélago y del Mediterráneo, en Oriente, no hay israelita más conocido. Su periódico El Tiempo fué consideradocomo modelo de confección, variedad y lenguaje judeo-español, y se dice literalmente que «está escrito en un estilo tan puro, que muchos artículos, transcribiéndolos de los caracteres rabínicos á los caracteres latinos, podrían sostener la comparación con un diario español». La biografía de este escritor, que no podemos publicar aquí, es notable; su