Página:Los israelitas españoles y el idioma castellano.pdf/84

De Wikisource, la biblioteca libre.
Esta página ha sido corregida

—70—

cá todos á quienes interese el estudio de la literatura española», y no se acuerda para nada del pueblo y de los hombres á quienes más puede y debe interesar dicho trabajo, el pueblo español.

Y es la otra que de su parte el rabino Danon, al iniciar la razón de su escrito, exaltando los sentidos recuerdos de su infancia, durante la cual oyera los romances castellanos, habla así:

«A pesar del piadoso cuidado con que se ha procurado conservar (á través de las generaciones) los numerosos romances, ya una gran parte de ellos estaba perdida, cuando yo oía á mi abuela recitar estos cantos tan dulces de la patria de otros tiempos. Yo la veo todavía soñadora, embargada por visiones lejanas, procurando reproducir harmonías medio desvanecidas, con la voz, la mirada y aun con el gesto. ¿Es el recuerdo de mis juveniles años lo que da penetrante encanto á estas canciones, muchas de las cuales son realmente medianas? Si mi entusiasmo de antaño se ha calmado un poco, confieso que continúo sintiendo un profundo respeto por estos restos del pasado de los judíos de España, y he considerado como un deber acudir á salvar del olvido lo que resta aún.»

Y es el caso que, leyendo esta colección de romances que cantan en Turquía los judíos españo-