Página:Orgullo y prejuicio - Tomo I (1924).pdf/239

De Wikisource, la biblioteca libre.
Esta página ha sido corregida
237
 

que Bingley fuese la persona a quien aquél se refería. Todo son suposiciones.

―¿A qué se refiere usted?

―Es a algo que desde luego no querría Darcy que se hiciera público, porque si llegase a conocimiento de la familia de la dama resultaría cosa desagradable.

―Puede usted contar con que no lo mentaré.

―Recuerde usted que carezco de pruebas para suponer que se refiere a Bingley. Lo que me confió fué que se congratulaba de haber librado hace poco a un amigo de cierto casamiento muy imprudente; pero sin mencionar nombres ni otras particularidades, y yo sospeché que se trataba de Bingley sólo por tenerle por joven a propósito para verle en un caso así y por saber que habían estado juntos todo el verano último.

―¿Expuso a usted el señor Darcy las razones que tuvo para su intervención?

―Yo entendí que había algunas objeciones de peso contra la señorita.

―¿Y qué artes usó para separarlos?

―No me habló de sus artimañas ―dijo Fitzwilliam sonriendo―. Sólo me comunicó lo que he dicho a usted.

Isabel no arguyó nada y siguió meditando, henchido el corazón de indignación. Tras de observarla un poco, Fitzwilliam le preguntó por qué estaba tan pensativa.

―Estoy pensando en lo que usted me ha relatado ―díjole―. La conducta de su primo de usted no