Página:Paginas de Historia - Bartolomé Mitre.pdf/292

De Wikisource, la biblioteca libre.
Esta página no ha sido corregida
— 279 —

<—279de la conquista; pudiendo agregarse que, si hoy mismo hay quien pueda apreciar aquella calidad, y au restablecer la pureza del supucstc texto oral, bien pudo poseer esa facultad el cura Valdez & quien sea su autor, un siglo ha Por otra parte, no parece que hayan heche muy profundos estudios sobre el particular los que esto sostienen, pucs se limitan á enunciar la proposición sin demostrarta. Techdi, que es el único que insinúa que el lenguaje de la obra no es muy puroy Markham, que sostiene lo contrario, han sido convencidas de ignorar completamente la estructura gramatical de la lengua queclrun, y su opinión no tiene por lo tanto valor ni en pro ni en contra. El Dr. López, que sólo ha encontrado una palabra que según él podría llamarse moderna", ya se ha visto que la ha desconocido, pues la que cita es precisamente una de las más genuinus yantiguas del idioma. Pacheco Zegarra, el más competente todos ellos como quechuísta, ofuscado por su tesis preconcebida, no se ha dado cuenta de los españolismos de que está plagado el texto que comenta.

..

Las correcciones que los quechuístas han heel en el sentido de restablecer la pureza primitive del texto según su ideal, se limitan á substitucio nes de palabras, achacando á la infidelidad de sus copistas los españoliemos que en encuentran en algunos textos, dejando, enpero, subsistentes otras más notables que han escapado á su observación).

Así, la palabra aznuta' (asuo) los unos la suplen por llamancia (asno) y los otros por atocta (atok, zorro), á fin de darle un carácter arcaico; y aun en cato mismo se equivocan contradiciéndose, pues llamacta, por ejemplo, no es el nombre de la llama, sino lo que corresponde á este animal, siendo la