difíciles son las cosas hermosas, a que equivalen los castellanos: Todo lo bueno cuesta. Á buen bocado, buen grito. Todo lo bueno se hace desear. Mucho vale lo que mucho cuesta. Las cosas grande son difíciles de conseguir, y algunos otros usados en nuestra lengua.
(13) Descubierto. Se verá claramente en lo sucesivo y sobre todo en un pasage del coloquio sexto, por qué razón no quiere Sócrates empeñzarse en este largo rodeo que le conduciria a un conocimiento más exacto y más completo de aquello que busca. Hace el personage de un hombre que no quiere desde luego descubrir todo lo que piensa, y que pasa muy por encima en ciertos puntos que prevee han de alborotar á aquellos con quien habla, esperando que sus ánimos se hallen mejor dispuestos para escucharle; ó que se le obligue á explicarse á pesar de la repugnancia que aparenta tener de hacerlo. Este es un admirable artificio de que se vale para dispertar y sostener la atención. El lector juzgará en empezando el coloquio quinto de la destreza con que Sócractes ha salido emplearle. Grou.
(14) Enamorada. No me parece que tiene razon el P. Grou cuando asegura con la ediccion de Enrique Esteban, que debe leerse XXXX, esto es, como si aquella cosa tuviese vista; y no XXXXX, (segun se lee en el Cod. num. 38. de la Real Biblioteca citado ántes,) que exresaria muy bien el pensamiento de Platón, con la frase XXXX XXXX, á manera de persona enamorada; de la qual todo el mundo sabe que en viendose á presencia de la cosa amada le queda tan poco arbitrio para disimular su afecto, que parece se le salen al rostro todos los movimientos de su alma. Y en este caso querria decir Platón que lo que notoriamente se observa en los amantes por la vehemencia de esta pasion, se verifica en nuestra alma. No oponiendose tampoco la particula XXXX, como, al modo que, la qual puede reerirse al XXX y al XXX, esto es, á la cosa deseada y al alma.