Página:Poema del Cid - Antonio de Sancha - 1779.djvu/304

De Wikisource, la biblioteca libre.
Esta página ha sido corregida

224

dades que se inventaron despues, à que dieron fundamento tantos hechos grandes, y verdaderos. El poema de que se habla bastaria para à creditarlos por su mucha antiguedad, aun quendo no los acreditaran las historias y la tradicion no interrumpida de tantos años.

Por muchos versos de este poema se ve claramente la pronunciacion que daban en aquellos tiempos à muchas voces que en los de Berceo ya se pronunciaban de otra manera. Y asi se ve con mucha frecuencia que las voces muerte, fuerte, luen, nues, fuent, &c. son asonantes de Carrion, Campeador, amor, Sol &c. en las queles no solo el diptongo ue se convertia siempre en o, sino que la ultima silaba ò vocal se suprimia à veces en la escritura, à veces en la pronunciacion. Mas claramente se nota esta supresion de la ultima silaba ò vocal en otras voces de otro asonante: como Calvàri (calvario) partes, sangre, alguandre, padre, madre, sabe, alaudare, que en una larga continuacion de asonantes los hallamos que asuenan con mar, voluntad &c. en las queles se observaba una pronunciacion francesa ò lemosina: à no ser que las voces mar, voluntad, y otras semejantes se pronunciasen mare, voluntade, como dexamos con geturado en el num. 169. de nuestras Notas.

Como hay una Cronica que trata de las cosas del Cid, como historia particular de este heroe, y no consta de su antiguedad, aunque está en castellano antiguo; podria dudarse si el autor de ella que se ignora todavia, tuvo pre-

sen-