Página:Recordacion Florida Tomo II.pdf/425

De Wikisource, la biblioteca libre.
Esta página ha sido corregida
414 Biblioteca de los Americanistas.

30, 152, II.—Piedra cristalizada, generalmente verde, que en sartales usaban como adorno los naturales de Guatemala y Mexico.—En mexicano Chalchiuitl significa esmeralda basta.

Chamico, pág. 342, I.—Planta que se produce en las tierras altas de los valles de Mesas, Mixco y Alotenango en Guatemala y da unas semillas que tienen aplicación en la industria.—Chamatic en mexicano es cosa basta, como lana gruesa.

Champurrado, pág. 308, I.—Preparaci6n del maíz en el manjar llamado atole champurrado ó chapurrado; es decir, mezclado con chocolate ú otro comestible.

Chamborote, pág. 67, II.—El chile ó pimiento blanco de Guatemala.

Chapuli verde, pág. 310, I.—Especie de langosta que se cría en el valle de las Mesas de Guatemala, de la longitud de un jeme, y á la que se atribuye la producción de unas semillas que sembradas producen calabacitas muy apreciadas. La langosta se llama en mexicano Chapulín.

Chiam, Chián, pág. 216, I.—El aceite de este nombre, extraido por medio de la presión de una semilla menor que el ajonjolí, de color pardo y blanco, usabase por los naturales de Guatemala como regalada bebida y medicamento, y es muy apreciado para la pintura.—En mexicano la palabra Chián ó chia significa semilla que da aceite.

Chianatole, pág. 307, I.—Manjar hecho con el atole ó masa de maíz y el aceite chián, que moderadamente tostado es excelente y muy gustoso.

Chicalote, pág. 336, I.—Hierba de los valles de las Mesas y de Petapa en Guatemala, abundante en los sembrados, espinosa, cardosa y de altura de una vara. La savia de sus tallos se tiene por eficaz remedio para curar á los ciegos que lo son por tener nubes en los ojos, que desbarata con mucha brevedad.—En mexicano la palabra Chicaualicotl significa fortaleza ó firmeza.

Chicha, pág. 4o, 367, I; 102, II.—Bebida alcohólica com-