▼la informacion que tiene ofrecida presentó por testigo a don Juan Bautista Filipi, quien juramentado con aireglo a derecho ofreció decir verdad de lo que sepa en cuanto se le pregunte, i siéndolo al tenor del escrito que precede, djio: que es cierto cuanto se le pregunta, todo lo que le consta por conocer a de n Juan Bartolini en esta provincia desde el año de 1834; que lo dicho es la verdad so cargo del juramento hecho en que se afirmó i ratificó, leida que le fué su declaracion; que tiene cincuenta años, no la tocan las jenerales de la lei i firmó con el juez i testigos a falta de escribano. —Bernales. —Juan Bautista Filipi. —▼Frai Bartolomé Martínez. —Frai Antonio Sanhueza.
Núm. 105
▼En el mismo dia se presentó por testigo don Domingo Alarcon, quien juramentado en forma prometió decir verdad de lo que sepa en cuanto se le pregunte; i habiéndole sido con arreglo al escrito citado, dijo: que le consta todo lo que se le pregunta por haberlo conocido en esta provincia desde la fecha indicada, en donde ha comprado una casa; que desde ese tiempo navega de capitan en buques nacionales mercantes i que es casado con chilena hace seis años; que lo dicho es la verdad so cargo del juramento hecho en que se afirmó i ratificó, leida que le fué su declaracion; que tiene cuarenta i ocho años, no le tocan las jenerales de la lei, i firmó con el juez i testigos a falta de escribano. —Bernales. —Domingo Alarcon. —▼Frai Bartolomé Martínez. —Frai Antonio Sanhueza.
Núm 106
▼Señor:
Don Roberto Williams, natural de Inglaterra, ante V. E. respetuosamente comparezco i digo: que segun aparece del espediente que en debida forma acompaño, tengo las calidades que exije la parte 3.° del artículo 6.° de la ▼Constitucion para obtener la carta de naturaleza a que aspiro. En esta virtud,
A V. E, suplico que teniéndome por presentado con el espediente de mi referencia se sirva acceder en todo a mi solicitud, ordenándose me dé la carta que pido. —Es justicia. —Roberto Williams. —Al Excmo. ▼Senado.
Núm. 107
▼Ilustre ▼Municipalidad:
Roberto Williams, avecindado en Ancud de Chiloé, ante V. S. con mi respeto, digo: que ha senadores llándome con los requisitos que previene la parte 3.ª del artículo 6.°, capítulo 4.° de la ▼Constitucion para ser ciudadano chileno, por tanto, A V. S. suplico se sirva librar el correspondiente certificado en donde corresponda lo espuesto a fin de obtener la respectiva carta de naturaleza, que es justicia, etc. —Roberto Williams.
Núm. 108
▼La ▼Municipalidad de Ancud, ciudad capital de la provincia de la República de Chile, etc.
Certifica: que don Roberto Williams, natural de Inglaterra, se le ha presentado en el dia de la fecha i espresado su firme intencion de avecindarse para siempre en Chile: dicho Williams tiene las calidades que exije la parte 3.ª del artículo 6.°, capítulo 4.° de la ▼Constitucion Política i está en el caso de obtener carta de ▼ciudadano. I para que conste damos la presente en esta ciudad i puerto de Ancud, a veintisiete días de Enero de mil ochocientos cuarenta i tres años. —▼D. Espiñeira. Estéban Gómez. —Juan Cavada. —José María Contreras. —Juan Andres Oyarzun. —Agustin Chávez, Rejidor-Secretario.
Núm. 109
▼Señor:
Don José Guimaraens, natural del reino de Portugal, ante V. E. respetuosamente comparezco i digo: que segun aparece del espediente que en debida forma acompaño, tengo las calidades que exije la parte 3.ª del artículo 6 ° de la ▼Constitucion para obtener la carta de naturaleza a que aspiro. En esta virtud,
A V. E. suplico que tenién lome por presentado con el espediente de mi referencia,se sirva acceder en todo a mi solicitud, ordenando se me de la carta que pido. Es justicia. —José Guimaraens. —Al Excmo. ▼Senado.
Esponga el interesado ante la ▼Municipalidad correspondiente su ánimo de avecindarse en Chile, i hecho esto, se proveerá a su solicitud. —Santiago, Setiembre 30 de 1843. —▼YRARRÁZAVAL. —Francisco Bello, Pro-Secretario.
Núm. 110
▼Señor Juez de Derecho:
José Guimaraens vecino de esta ciudad i natural de Portugal, ante V. S. respetuosamente digo: que para poseer la carta de naturalizacion