Ir al contenido

Página:Sesiones de los Cuerpos Lejislativos de Chile - Tomo XXXIV (1844).djvu/20

De Wikisource, la biblioteca libre.
Esta página ha sido validada
20
CÁMARA DE DIPUTADOS

mera lectura a una mocion del señor Tagle don Ramon sobre acuerdo de privilejios a la marina nacional mercante.

Despues se leyó una solicitud de don Juan José Gatica para que se resuelva por la Cámara si ha o no lugar a la formacion de la causa iniciada contra su hermano don Rafael i se mandó se agregase a sus antecedentes i que pasase a la comision de Constitucion.

Púsose inmediatamente despues en discusion particular el proyecto de contestacion al discurso de apertura i se aprobó el primer párrafo en la forma siguiente:

"Nos unimos a vos para tributar toda nuestra gratitud a la Divina Providencia por el beneficio inestimable que nos concede en la paz i tranquilidad de que goza la República."

En seguida continuó discutiéndose el segundo párrafo de dicho proyecto sobre el que se hicieron algunas observaciones en virtud de las cuales acordó la Cámara se sostituyese el verbo mantener al obtener empleado por la comision i que se agregase el verbo ensanchar para espresar mejor la intencion de la Cámara, quedando por consiguiente dicho párrafo aprobado en la forma siguiente:

"La Cámara ha leido con la mayor satisfaccion el discurso que le habéis dirijido a la apertura del segundo período de la presente lejislatura i al acusaros recibo de este documento, aplaude vuestros esfuerzos para mantener la responsabilidad esterior i ensanchar la prosperidad interior de la Nacion Chilena."

El párrafo final que igualmente se puso en discusion fué aprobado sin alteracion alguna en la siguiente forma:

"Ciudadano Presidente: La Cámara de Diputados aprovechará con entusiasmo toda ocasion que le presenteis de prestar una completa cooperacion a fin de conseguir la mayor suma de dicha i realizar la respetabilidad de Chile que es el primer i principal objeto de vuestros desvelos."

Despues de esto continuó la discusion particular de la parte primera del proyecto de nuevo plan de sueldos militares i quedó suspensa en la primera hora.

Al principiar la segunda se advirtió que no habia suficiente número de diputados, porque cuatro de dichos señores se habian ausentado i entónces se declaró levantada la sesion a las nueve de la noche. —Pinto. —Ramon Renjifo.



Sesion de 10 de junio[1]

Asistieron los señores Arteaga, Barra, Correa don Juan de Dios, Cifuentes, Donoso, Fórmas, Gallo, Gandarillas, García Reyes, Irarrázaval, Iñiguez, Lastarria, Larrain, Lazcano, Lira, López, Montt, Necochea, Orrego, Palacios, Palazuelos, Palma don Cipriano, Palma don José Gabriel, Pérez, Pinto, Prieto, Renjifo, Rozas, Sanfuentes, Tagle don Ramon i Toro.

Aprobada el arta de la sesion anterior se leyó la mocion del señor Diputado don Ramon Tagle.

Conforme al reglamento, se tuvo esta por primera lectura.

Se dió cuenta de una solicitud de don Juan José Gatica, en que a nombre de su hermano don Rafael, recuerda a la Cámara una sumaria criminal que se promovió el año anterior contra él i en que pide para evitar la nota que, miéntras este asunto no se despache recae sobre el honor i buena conducta de su hermano, se haga pronto esta declaracion por la Cámara. Se mandó agregar a la Comision a que se pasó el asunto principal.

En seguida se puso en discusion particular el proyecto de contestacion al discurso de apertura. Se leyó el primer parágrafo, que fué el que primeramente entró en discusion. Es como sigue:

"Señor: Nos unimos a vos para tributar toda nuestra gratitud a la Divina Providencia por el beneficio inestimable que nos concede la paz i tranquilidad de que goza la República."

Como no se hizo observacion alguna sobre él se puso en votacion i resultó aprobado por unanimidad de 31 votos.

Se puso en discusion el párrafo segundo que dice:

"La Cámara ha leido con la mayor satisfaccion el discurso que le habéis dirijido a la apertura del segundo período de la presente lejislatura, i al acusaros recibo de este documento, aplaude vuestros esfuerzos para obtener la respetabilidad esterior i la prosperidad interior de la Nacion Chilena."

El señor Irarrázaval. —Tal vez convendría hacer en este párrafo una pequeña modificacion, que salvaría una especie de impropiedad que a mi modo de entender hai en su redaccion. No es una cosa de importancia, pero por lo mismo que es tan corta la pieza de que nos ocupamos, no estaría demas salvar cualquiera irregularidad que en ella haya. Me refiero precisamente a la parte última del párrafo en discusion, donde dice "la respetabilidad esterior i prosperidad interior." Creo que seria mejor usar de otro verbo, porque "obtener" supone que no se tiene, i ademas, en su acepcion verdadera, si no me equivoco, me parece que obtener significa alcanzar, ya sea por súplica o de cualquier otro modo. Si esto fuere así, en ningun caso creo que debíamos dar a entender que se trataba de suplicar que se nos respetase en el esterior, ni tampoco debemos dar lugar a que se entienda que carecemos de esa respetabilidad i que sólo tratamos de obtenerla para lo futuro, Por tanto, señor, yo pro

  1. Esta sesion ha sido tomada de El Progreso del 13 de Junio de 1844, núm. 493. —(Nota del Recopilador).