▼de su persona, ántes por el contrario, es estimado de los chilenos con quienes trata i contrata en su jiro de carpintero ebanista; que sus virtudes i ▼distinguida moral, es bastante pública en esta capital, como de que es casado con chilena i de cuyo ▼matrimonio tiene hijos, siendo igualmente notoria su adhesion a nuestro Gobierno i ▼sistema patrio. Es lo que puede declarar en fuerza de su juramento en que se ratifica leida su esposicion; es de 22 años, no le tocan las jenerales de la lei i la firmó, de que doi fe. —Saturnino Ipinza. —Ante mí, Aliaga.
Núm 230
▼Señores del Ilustre ▼Ayuntamiento:
Don Enrique Lund, natalicio del Reino de Alemania, ante V. S sumisa i respetuosamente me presento i digo Que en la República de Chile soi avecindado, casado i padre de familia, i a mas me ligan otras relaciones que obligan a mi gratitud a ser eternamente reconocido a los habitantes de un ▼pueblo libre, cuyas sábias instituciones simpatizan con mis intereses, principios i opiniones. En su consecuencia, con espontánea voluntad pretendo ser ▼ciudadano de la gran familia chilena, i a fin de alcanzar este beneficio.
A V. S. suplico: que habiéndome por presentado se digne admitirme la correspondiente informacion, que rindo en debida forma, i con arreglo a lo prevenido en la lei del caso.
Es gracia i justicia que espero obtener de la justificacion de V. S para que dando a esta solicitud el curso debido, se me otorgue ▼carta de ciudadanía, etc . —Enrique Lund.
Habiendo manifestado el interesado ante la ▼Municipalidad su intencion de avecindarse en Chile, ésta en conformidad de la parte 3.ª, artículo 6.º de la Constitucion i del artículo 2.º del iibro 4.º Boletin núm. 5.º, refrenda los justificativos que se acompañan, i con ellos puede ocurrir a la autoridad competente por la ▼carta de naturalizacion que solicita. —PLATA. -Torres, R. S.
Núm. 231
▼Soberano señor:
Don Enrique Lund ante Vuestra Soberanía, sumisa i respetuosamente me presento i digo: que por las dilijencias que en debida forma acompaño, creo que he probado lo bastante, de que tengo las calidades que se requieren por la ▼Constitucion para solicitar ▼carta de ciudadanía. Por tanto, i para los fines indicados,
A V. E. suplico que teniéndome por presentado se digne tomar en consideracion dichas dilijencias, i si merecen la aprobacion de Vuestra Soberanía, mandarme estender la correspondiente ▼carta de naturalizacion que solicito por gracia que espero alcanzar, etc. Excelentísimo señor. —Enrique Lund.
La ▼Comision de Gobierno tiene la honra de exponer que el peticionario ha residido mas de tres años en Chile, donde es ▼casado con chilena i tiene hijos, teniendo ademas una profesion ▼industrial. Por tanto, i habiendo manifestado debidamente su intencion de avecindarse en Chile, se halla en el caso de obtener la declaratoria que solicita. —Sala de la Comision, Octubre 19 de 1842. —Portales. —▼A. Bello.
Núm. 232
▼S. J. L.
Don Manuel Basso, natural de Italia, ante V. S. con el respeto debido digo: Que hacen 16 años a que resido en esta capital i durante este tiempo siempre he deseado corresponder a la ▼nacion chilena, máxime cuando soi ▼casado con una hija de este pais i del cual tenemos sucesion. Ahora pues quiero poner en ejecución dicho proyecto, ofreciendo la competente informacion que la ▼Constitucion ordena para obtener la carta de naturaleza que pretendo. Por tanto,
A V. S. suplico se sirva admitir la informacion ofrecida al tenor de este pedimento i que fecho se me entregue para ocurrir con ella a la autoridad respectiva.
Es justicia, etc. —Manuel Basso.
Santiago, Octubre 14 de 1842. -Recíbase la informacion con citacion fiscal i se comete. —Ugalde. —Ante mí, Muñoz.
En el mismo dia notifiqué a don Manuel Basso, doi fe. —Ureta.
En quince del mismo Octubre le hice saber al señor ▼Fiscal, doi fe. —Ureta.
En quince de Octubre del corriente año, para dar principio a esta informacion, el interesado don Manuel Basso presentó por testigos al ▼Teniente Alguacil de esta ciudad don Félix Antonio Vial, de quien recibí juramento que lo hizo en la forma ordinaria; i examinado por el órden del pedimento de la vuelta dijo: que hacen mas de diez años que conoce a don Manuel Basso con quien tiene trato i comunicacion i actualmente son vecinos de una misma calle; que esta persona es de una conducta condecorada e irreprensible, su comportacion de un verdadero americano; que es casado i velado segun el orden de Nuestra Santa Madre ▼Iglesia con chilena