Ir al contenido

Página:Sesiones de los Cuerpos Lejislativos de Chile - Tomo XXXI (1842).djvu/228

De Wikisource, la biblioteca libre.
Esta página ha sido validada
224
CÁMARA DE SENADORES

de su persona, ántes por el contrario, es estimado de los chilenos con quienes trata i contrata en su jiro de carpintero ebanista; que sus virtudes i distinguida moral, es bastante pública en esta capital, como de que es casado con chilena i de cuyo matrimonio tiene hijos, siendo igualmente notoria su adhesion a nuestro Gobierno i sistema patrio. Es lo que puede declarar en fuerza de su juramento en que se ratifica leida su esposicion; es de 22 años, no le tocan las jenerales de la lei i la firmó, de que doi fe. —Saturnino Ipinza. —Ante mí, Aliaga.


Núm 230

Señores del Ilustre Ayuntamiento:

Don Enrique Lund, natalicio del Reino de Alemania, ante V. S sumisa i respetuosamente me presento i digo Que en la República de Chile soi avecindado, casado i padre de familia, i a mas me ligan otras relaciones que obligan a mi gratitud a ser eternamente reconocido a los habitantes de un pueblo libre, cuyas sábias instituciones simpatizan con mis intereses, principios i opiniones. En su consecuencia, con espontánea voluntad pretendo ser ciudadano de la gran familia chilena, i a fin de alcanzar este beneficio.

A V. S. suplico: que habiéndome por presentado se digne admitirme la correspondiente informacion, que rindo en debida forma, i con arreglo a lo prevenido en la lei del caso.

Es gracia i justicia que espero obtener de la justificacion de V. S para que dando a esta solicitud el curso debido, se me otorgue carta de ciudadanía, etc . —Enrique Lund.


Habiendo manifestado el interesado ante la Municipalidad su intencion de avecindarse en Chile, ésta en conformidad de la parte 3.ª, artículo 6.º de la Constitucion i del artículo 2.º del iibro 4.º Boletin núm. 5.º, refrenda los justificativos que se acompañan, i con ellos puede ocurrir a la autoridad competente por la carta de naturalizacion que solicita. —PLATA. -Torres, R. S.



Núm. 231

Soberano señor:

Don Enrique Lund ante Vuestra Soberanía, sumisa i respetuosamente me presento i digo: que por las dilijencias que en debida forma acompaño, creo que he probado lo bastante, de que tengo las calidades que se requieren por la Constitucion para solicitar carta de ciudadanía. Por tanto, i para los fines indicados,

A V. E. suplico que teniéndome por presentado se digne tomar en consideracion dichas dilijencias, i si merecen la aprobacion de Vuestra Soberanía, mandarme estender la correspondiente carta de naturalizacion que solicito por gracia que espero alcanzar, etc. Excelentísimo señor. —Enrique Lund.


La Comision de Gobierno tiene la honra de exponer que el peticionario ha residido mas de tres años en Chile, donde es casado con chilena i tiene hijos, teniendo ademas una profesion industrial. Por tanto, i habiendo manifestado debidamente su intencion de avecindarse en Chile, se halla en el caso de obtener la declaratoria que solicita. —Sala de la Comision, Octubre 19 de 1842. —Portales. —A. Bello.


Núm. 232

S. J. L.

Don Manuel Basso, natural de Italia, ante V. S. con el respeto debido digo: Que hacen 16 años a que resido en esta capital i durante este tiempo siempre he deseado corresponder a la nacion chilena, máxime cuando soi casado con una hija de este pais i del cual tenemos sucesion. Ahora pues quiero poner en ejecución dicho proyecto, ofreciendo la competente informacion que la Constitucion ordena para obtener la carta de naturaleza que pretendo. Por tanto,

A V. S. suplico se sirva admitir la informacion ofrecida al tenor de este pedimento i que fecho se me entregue para ocurrir con ella a la autoridad respectiva.

Es justicia, etc. —Manuel Basso.


Santiago, Octubre 14 de 1842. -Recíbase la informacion con citacion fiscal i se comete. —Ugalde. —Ante mí, Muñoz.


En el mismo dia notifiqué a don Manuel Basso, doi fe. —Ureta.


En quince del mismo Octubre le hice saber al señor Fiscal, doi fe. —Ureta.


En quince de Octubre del corriente año, para dar principio a esta informacion, el interesado don Manuel Basso presentó por testigos al Teniente Alguacil de esta ciudad don Félix Antonio Vial, de quien recibí juramento que lo hizo en la forma ordinaria; i examinado por el órden del pedimento de la vuelta dijo: que hacen mas de diez años que conoce a don Manuel Basso con quien tiene trato i comunicacion i actualmente son vecinos de una misma calle; que esta persona es de una conducta condecorada e irreprensible, su comportacion de un verdadero americano; que es casado i velado segun el orden de Nuestra Santa Madre Iglesia con chilena