Página:Sevigne Cartas Escogidas.djvu/212

De Wikisource, la biblioteca libre.
Esta página no ha sido corregida

190 MADAMA DE SEVIGNÉ

contrarle en esta plaza siliada, ¡fuese á saber que ha sido muerto alli! Estas son locuras.

Ayer dije adiós á Mr. de la Garde; si os abraza dejadle hacer, que es por mí; yo le amo y le estimo mucho; aprove- shad bien su bucn ingenio. Os exhorto, mi querida hija, á conservar bien vueslra salud si es que amáis, Ya entiendo que vos me decís la misma cosa y os aseguro que lo haré, aun- que solo fuere por agradaros : no os entretengáis en inquieta- ros por nada, esto no es digno de vos; conservad vuestro valor y enviadme un poco en vuestras cartas : es una buena provi- sión en esta vida. Habladme mucho de yos : todos los detalles son admirables, cuando el afecto llega á cierto punto.

Escribid á nuestro cardenal : ya sabéis que no habéis pen-= sado bien sobre su incensario y que se ha picado por la altivez con que habéis tratado esta última prueba de su amistad. Se- guramente bal zis traspasado los límites de los buenos senti- mientos. No es ahí, bija mía, donde debéis de sentir el horror por un regalo de plata : no encontráis nadie de vueslro modo de pensar y debéis desconfiar de vos, cuando estéis sola con vuestra opinión.

Ayer por la noche me despedi del más hermoso de todos los prelados (1) : me rogó que le prestara mi retrato; es decir, el vuestro, para llevarle en casa de Mad. de Fontevrault; yo se lo rehusé obstinadamente, como una Rabutín, y le dije que se le había rehusado á MADEMOISELLE, y al mismo tiempo le llevé yo mismo á una pequeña habitación, donde fué colocado y reci- hido con ternura y deseo de agradarme. Estoy segura que no le tirarán; saben demasiado bien lo que significa para mí esta encantadora pintura, y si vienen á pedirle aqui, dirán que me le he llevado. Mr. de Coulanges os dirá dónde está. Mr. de Pom- ponne le quiso ver el otro día; él le hablaba y creía que de- bíais responderle y que había algo de orgullo de parte vuestra : vuestra ausencia ha aumentado el parecido y no es esta una de las cosas porque menos me ha costado separarme de él. He-

(1) £l abato de Grignan.