Página:Sevigne Cartas Escogidas.djvu/260

De Wikisource, la biblioteca libre.
Esta página no ha sido corregida

238 MADAMA DE SEVIGNÉ

están construídas estas calesas; no se mira nada, se está vuelto del mismo lado. La reina iba en otra con las princesas y en seguida todo el mundo agrupados según su fantasía. Se va por el canal en góndolas y se encuentra allí música ; se vuelve á las diez y se encuentra la comedia; suenan las doce, se hace media noche (1), asi se pasa el sábado.

Deciros cuántas veces se habló de vos, cuántas se pidieron no- ticias vuestras, cuántas preguntas se me hicieron sin esperar la respuesta, cuántas ahorraba yo y qué poco se cuidaban de ello, reconoceríais al natural la inicua corte. Sin embargo, no fué nunca tan agradable y se desea que continue así. Mad, de Ne- vers muy bonita, muy modesta, muy inocente; su belleza hace acordarse de vos; Mr. de Nevers, es siempre el mismo, su mujer le ama con pasión. Mile. de Thianges es más regularmente bella que su hermana y mucho menos encantadora. Mr. de Maine es incomparab':; su ingenio admira y las cosas que dice no pueden imaginarse. Mad. de Maintenón, Mad. de Thianges, Gúelfos y Gibelinos, ved como todo está reunido. MADAME me guardó mil oterciones á causa de la buena princesa de Ta- rento, Mad. de Mónaco estaba en París.

El principe fué á ver el otro día á Mad. de La Fayette; este príncipe, all” cui spada ogni vittoria é certa. Hay medio de no ser adulada con una estimación tal, y tanto más, cuanto que él no la pone á la cabeza de las damas. Él habla de la guerra, espera noticias como los otros. Se teme un poco por las de Alemania. Se dice, sin embargo, que el Rhin está tan crecido por las nieves que se funden en las monlañas que los enemigos están más embarazados que nosotros. Rambures ha sido muerto por uno de sus soldados que descargaba inocentemente su mosquete. ll sitio de Aire continúa; nosotros hemos perdido alli algunos subienientes de guardias y algunos soldados. El ejercilo Schomberg está en plena seguridad. Mad. de Schom-= berg ha empezado de nuevo á amarme; el barón se aprovecha le ello por las caricias excesivas de su general. El joven glo-

12) Esto está en español en el original.