Página:Sevigne Cartas Escogidas.djvu/328

De Wikisource, la biblioteca libre.
Esta página no ha sido corregida

306 MADAMÁ DE SEVIGNÉ

correo? ¿Será preciso que yo sea siempre atormentada por mu: imaginación? El pensamiento del instante en que yo sabré el sí óel no de tener noticias vuestras, me da una emoción que nc puedo dominar; mi pobre máquina está toda descompuesta y después me burlo de mí misma. Fué en el correo de Bre- taña donde se habia perdido el paquete de But, únicamente, pues yo había recibido todas las cartas de que ya no me cui- daba. He aquí un artículo demasiado grande. Este mismo fondo me hace temer mi sombra todas las veces que vuestra amistad está oculta bajo vuestro temperamento; es el correo que no ha llegado; yo me turbo, me inquieto y después me río, viendo que me he equivocado. Mr. de Grignan, que es e ejemplo de la tranquilidad que os agrada, sería muy bueno de seguir si nuestros espíritus tuviesen el mismo curso y fueser gemelos.

Pero me parece que me he corregido ya de estas tontas vivacidades, y estoy persuadida que avanzaré todavía en el camino por que vos me conducís, asegurándome como hacéis, que el fondo de vuestra amistad por mí es invariable. Deseo llevar á cabo todas las resoluciones que sobre mis reflexiones he tomado; llegaré á ser perfecta al fin de mi vida. Lo que me consuela del pasado, querida mía, es que debéis cono- cerme un corazón demasiado sensible, un temperamento de- masiado vivo y una prudencia muy mediana. Vos me arrojáis tantas alabanzas á través de mis imperfecciones, que ya nO sé qué hacer de ellas; yo quisiera que fuesen verdaderas y toma- das en otra parte que en vuestra amistad. En fin, hija mía, es preciso sufrirse mútuamente y se puede casi siempre decir er comparación de la eternidad . Vos no tenéis mucho que sufrir, como dice la canción.

Estoy asustada de ver cómo pasa la vida : desde el lunes he encontrado los días infinitos á causa de esta locura de carta yo muraba mi reloj y me complacia en pensar : he aquí comí se está cuando se desea que la aguja marche y sin embargí da la vuelta sin que se la vea y todo llega.

He recibido una última esquela de Mile. de Meri, toda [1en: