Página:Sucesos de las islas Filipinas por el doctor Antonio de Morga (edición de José Rizal).djvu/281

De Wikisource, la biblioteca libre.
Esta página ha sido corregida
— 235 —

al Capado y á mí, escribir esta carta con este embajador, para que sepan los de Luzon que el rey de China tiene gran pecho, gran sufrimiento y mucha misericordia; pues no ha mandado hacerles guerra á los de Luzon, y bien se echa de ver su rectitud, pues tambien ha castigado la mentira de Tioneg; y que, pues los Españoles es gente sabia y prudente, que como no tiene pena de haber muerto á tanta gente, y se arrepiente dello[1], y tiene buen corazon con los Chinas que han quedado ? porque, si tienen los Castillas buen corazon con los Chinas, y vuelven los Sangleyes, que han quedado de la guerra, y se paga el dinero que se debe, y la hacienda que se ha tomado á los Sangleyes, habrá amistad entré ese reyno y éste, y habrá cada año navíos de trato; y si no, no dará el rey licencia, para que vayan navíos de trato, antes mandará hacer mil navíos de guerra, con soldados y parientes de los muertos, y con las demas gentes y reynos, que pagan Parias á China; y sin perdonar á nadie, harán guerra; y despues, se les dará el reyno de Luzon á esta gente que paga Parias á China. Fué escrita la carta del visitador general, á doze del segundo mes.»


Que segun nuestra cuenta, es Marzo del año de veinte y tres, del reyno de Vandel. La del Eunuco se escribió en diez y seis del dicho mes y año; y la del Virrey en veinte y dos de él.

El gobernador respondió á estas cartas con los mismos mensajeros, comedida y autorizadamente, satisfaciendo de lo hecho, y de la justificacion de los Españoles, ofreciendo de nuevo amistad, y trato con los Chinas, y que se volverían á sus dueños las haciendas que en Manila habían quedado, y se daría libertad á su

  1. Esto lo deducirían los Chinos de las excusas y explicaciones que D. Pedro dió, sin ser obligado á ello, á los gobernantes de la China. D. Pedro de Acuña, en su contestación, hizo bien en deshacer este error.