Ir al contenido

Página:Viaje en las rejiones septentrionales de la Patagonia.djvu/262

De Wikisource, la biblioteca libre.
Esta página ha sido validada
— 244 —

posesion, mo para el ablativo que significa de, por, i em para el vocativo.

El nominativo, dativo, i acusativo son invariables.

Los pronombres primitivos son inche, yo: eymi, tu: taye o teye, aquel: tva, este: tvey o vey, ese: i se declinan como los nombres ménos inche i eymi, que en el dual i plural varían de desinencia en el jenitivos.

Dual.
Nom.—Inchu, nosotros dos

Jen.—Inchcuyu, de nosotros dos
Dat.—Inchu, para nosotros dos
Acus.—Inchu, a nosotros dos
Ablat.—Inchumo, en nosotros dos, por nosotros o de nosotros dos.

Plural.
Inchiñ, nosotros muchos.

Inchiñim, de nosotros.
Inchñ, para nosotros.
Inchiñ', a nosotros.
Inchiñme, en nosotros, por o de nosotros.


Eymi tu
Dual.
Nom.—Eymu, vosotros dos

Jen.—Eimumu, de vosotros dos
Dat.—Eymu, para vosotros dos
Acus.—Eymu, a vosotros dos
Vocat.—Eymu yem o vosotros dos.
Ablat.—Eymumo, en por o de vosotros dos.

Plural.
Eymn, vosotros (muchos).

Eymnmn, de vosotros.
Eymn, para vosotros.
Eymn', a vosotros.
Eymn yen, o vosotros.
Eymn mo en, por o de vosotros.

Si se compara con la declinacion de un nombre, se ven fácilmente las diferencias.

Chi Chao, el padre
Singular.
Nom.—Chi chao, el padre

Jen.—Chi chao ñi, del padre
Dat.—Chi chao, para el padre
Vocat.—Chao yem, o padre
Acus.—Chi chao, al padre
Ablat.—Chi chao mo, en, de o por el padre

Dual.
Chi epu chao, los dos padres.

Chi epu chao ñi, de los padres.
Chi epu chao, para los dos padres.
Epu chao yem, o los padres.
Chi epu chao, a los dos padres.
Chi epu chao mo, en, de o por los dos padres.

Plural.
Nom.—Chi pu chao, los padres

Jen.—Chi pu chaoñi , de los padres
Dat.—Chi pu chao, a los padres
Acus.—Chi pu chao, a los padres
Voc.—Pu chao em, o padres
Ablat.—Chi pu chao mo, en, de o por los padres

Adjetivos

La lengua chllena o araucana abunda en adjetivos, así primitivos como derivados.

Estos últimos se forman de todas las partes del discurso, v. g.