Página:Vocabularios y nuevos materiales para el estudio de la lengua de los indios Licán-Antai.djvu/16

De Wikisource, la biblioteca libre.
Esta página ha sido corregida
CASTELLANO MOORE CUNZA ECHEVERRÍA Y REYES GLOSARIO
tirar, echar toccnaclo
saltar (saltado-je me porte bien) ccaja áquia.
bueno, buen hombre ccaya, ccaya conti
mal hombre val'char conti pauna válchar (niño)
mala mujer valc'har licau
yo soy ácquia acca-ya
tú eres chema chéma-ya tchema
él (élla) es yaya íaya
nosotros somos vaina cima-ya
vengais, andais saquima sájnema (camino, voy) sajnema (ir)

CUADRO IV.

CASTELLANO CUNZA ECHEVERRÍA Y REYES GLOSARIO
hijo pahní pahni pani, panni
hija pahní líq-cau
nieto cahmai cahmai ckamai
camisa álmiya álmiya
cama kritte kritte ckipti, ckitti
rancho tturitka (quechua?) tturitka tturicka
viento khûro khûri (!) ckelinar (aire), ckoimar,
nube, niebla molte molle (!) ckurimolti
río vác-ka vacka
suelo, médano hóiri hôiri hoy-tu, hoy-rí
— 18 —