Ir al contenido

Usuario discusión:Maguen

Contenido de la página no disponible en otros idiomas.
Añadir tema
De Wikisource, la biblioteca libre.
Último comentario: hace 13 años por Aleator en el tema Fuentes

Maguen, te damos la bienvenida a Wikisource en español: ésta es tu página de discusión, que te servirá para recibir mensajes de otros usuarios que quieran contactarse contigo. Además, tienes tu página de usuario, donde puedes poner tus datos, intereses, los idiomas que hablas, etcétera.

Te recomendamos especialmente que leas:

En el mapa de Wikisource tienes enlaces a muchas páginas donde es casi seguro que hay respuesta a tus dudas.

Para comunicarte con la comunidad dispones de dos opciones:

Si lo que deseas es plantear un tema o comunicar algo genérico tienes el Café de Wikisource, donde puedes poner tus sugerencias o comentarios, o hacer tus consultas aquí.

Si deseas responder a un mensaje de un usuario tienes que hacerlo en su página de discusión, si no, no le saldrá el mensaje de «Tienes mensajes nuevos» y es muy posible que no se entere de tu respuesta. En las pestañas de arriba de su página encontrarás una con el símbolo +, con lo que crearás un nuevo mensaje. Por favor, no olvides firmar tu mensaje.




Hola Maguen. Bienvenid@. ¿Podrías por favor indicar las fuentes de donde has obtenido los textos que has subido recientemente? Me refiero a año, autor, editorial y cómo podría yo consultar que es un texto verídico y fiel al original (p.ej. una url). ¡Gracias! -Aleator 15:58 4 sep 2010 (UTC)Responder

Fuentes[editar]

Por favor, indica las fuentes de tus contribuciones y no elimines las plantillas de mantenimiento sin dar explicaciones. En concreto: Apellidos anusim, España y Portugal, Chuetas y Diccionarios de apellidos sefardíes. Gracias. -Aleator 15:51 17 sep 2010 (UTC)Responder

Hola. ¿Por qué eliminas la plantilla? Por favor, indica las fuentes y si cumple el resto de requisitos entonces se podrá quitar. -Aleator 20:59 17 sep 2010 (UTC)Responder
Hola de nuevo. Gracias por indicar las fuentes (http://www.jewishgen.org/family), es la mejor forma de evitar que yo u otros usuarios (sean administradores o no, yo no lo soy) nos equivoquemos al atribuir el origen de los textos. Una vez conocemos la fuente veo 2 problemas, y no son banales.
-El primer sería relativo a las fuentes de las que se provee dicha web. La base de datos que tiene ¿de dónde se nutre? Parece que son datos que aportan usuarios (p.ej. "ANTUNEZ" es una aportación de un determinado usuario [A.S.P.]), pero ¿de dónde lo obtuvo él? Wikisource tendría que contener el libro original del que se obtuvo esa información, no un párrafo, fragmentos u obras derivadas. Siguiendo el ejemplo de ANTUNEZ, aparece la fuente "http://bneisefarad.weebly.com", donde se citan muchas referencias bibliográficas. Por ejemplo, ANTUNEZ proviene de:

(29) "Sangre Judia" ("Jewish Blood") by Pere Bonnin. A list of 3,500 names used by Jews, or assigned to Jews by the Holy Office (la Santo Oficio) of Spain. The list is a result of a census of Jewish communities of Spain by the Catholic Church and as found in inquisition records. Los Apellidos estan sacados de las listas de penitenciados por el Santo Oficio, de los censos de las juderias y de otras fuentes que indican claramente que la persona portadora del apellido es judia o judeoconversa. Tiene Vd. sangre judia? (~)

y de:

(46) "Diciionario Sefaradi De Sobrenomes" ("Dictionary of Sephardic Surnames"): This reference provides thousand of Sephardic names of immigrants to Brazil. The authors have attempted to provide the ports of departure of these immigrants. The source of this information is also available. (UPLOADING)

Por tanto, lo que hay en Wikisource, no se trata de un texto original, sino una mezcla derivada de 2 obras originales: si así fuera, no es un contenido adecuado para Wikisource, sino para Wikipedia. En Wikisource nos hemos de limitar a copiar (fielmente) libros y documentos, no a hacer artículos enciclopédicos.
-El segundo punto, no menos importante, son los derechos de autor. Eso para cada una de las obras que se referencian (por cierto no indican el año ni editorial). Y también para las webs de donde se obtiene, p.ej. dice: Any information contained as part of any database, text file or HTML file is not intended nor should it be used for the solicitation of paid research, solicitation for contributions or support for a non-JewishGen project or for any commercial use, school related projects, term papers or interviews for the purpose of publication without the express written permission of the appropriate copyright holder. Pero la licencia de Wikisource permite el uso comercial, por tanto, estaríamos vulnerando los derechos de "Copyright c1997 JewishGen, Inc" y de terceros autores. Es serio.
Espero tus comentarios, por favor. En Wikipedia no veo que haya problemas para aportar la información de esos textos (si se indican bien las fuentes). Un saludo. -Aleator 16:49 18 sep 2010 (UTC)Responder

Los aportes que he realizado es porque soy experto en genealogía y los derechos de autor son míos, está claro?. La página bneisefarad.weebly.com es de mi creación y encontrarás más información en http://www.sefardíes.org, también he publicado ahí un diccionario, así que despreocúpate por las fuentes y Antunez y esto y aquello, no te ofendas, pero te lo digo con altura, realmente me estás acosando con tus comentarios—El comentario anterior es obra de Maguen (disc. · contr.), quien olvidó u omitió firmarlo.

Hola una vez más. Siento que te sientas acosado, no es mi intención. Te ruego que intentes seguir el siguiente planteamiento: ¿puedo modificar el contenido del párrafo dedicado a "Antúnez"?
-Sí, puedo modificarlo con mejoras, citando fuentes acreditadas. Entonces está absolutamente claro que el contenido es para la Wikipedia. Wikisource aloja contenido copiado fielmente al original, y como tal no ha de ser alterado. Podría ser por ejemplo un libro sagrado: inalterable.
-No, el párrafo de "Antúnez" se quedará como está ahora. Bien, entonces, yo como interesado en genealogía tengo dudas de que sea correcto lo que dice, y voy a consultar las fuentes primarias. Aparece una dirección de Internet (http://www.jewishgen.org/family/), me redirige a otra (http://bneisefarad.weebly.com) y ésta a una tercera (http://www.sephardim.com/namelist.shtml?mode=form&from=A&to=C&Search=Search). La información proviene de 2 fuentes: 29 y 46:
29-"Sangre Judia" ("Jewish Blood") by Pere Bonnin.
46-Diciionario Sefaradi De Sobrenomes" ("Dictionary of Sephardic Surnames").
Por lo tanto, el párrafo de "Antúnez" se ha creado al estilo de un artículo de Wikipedia, es decir, a partir de varias fuentes. Y los otros nombres y apellidos provienen de muchas otras fuentes que no son la 29 ni la 46.
En la web que me indicas http://www.sefardies.org no he encontrado nada sobre "Antúnez".
Por favor, ¿en qué parte me he equivocado?
-Aleator 13:44 25 sep 2010 (UTC)Responder