Wikisource:Café/Archivo 8

De Wikisource, la biblioteca libre.

Mocedades de Rodrigo[editar]

Voy buscando este texto. No lo encuentro por ningun sitio. Si alguien me puede echar una mano, lo agradezco. Son solo 1200 versos con algún párrafo en prosa en su inicio. Si no se puede por otros medios, podríamos buscar en programas de intercambio de música, cine y libros, y mandarlo luego por correo. Me comprometo a reeditar el texto para no infringir el copyright y subirlo aquí. Gracias. Escarlati - escríbeme 20:52 22 sep 2006 (UTC)[responder]

Escarlati con humor.
Jejeje, sólo 1200... uhm.
Exactamente desconozco a que te refieres: ...Si no se puede por otros medios...
La obra en concreto a que te refieres es esta: Mocedades de Rodrigo.
Un saludo.--Silvestre 11:05 23 sep 2006 (UTC)[responder]

también conocido como:

  • Gesta de las Mocedades de Rodrigo
  • Cantar de las Mocedades de Rodrigo
Puntualizo.
Gesta de las Mocedades de Rodrigo es el nombre con el que se conoce un antecedente perdido de las Mocedades de Rodrigo, Refundición de las Mocedades de Rodrigo (Armistead), Rodrigo y el rey Fernando o Crónica rimada del Cid. Esta Gesta de las Mocedades de Rodrigo es un cantar hipotético, deducido de la Crónica de los reyes de Castilla o Crónica particular del Cid (de hacia 1300), pero sin existencia física. Véase a este respecto la sección correspondiente del artículo de wikipedia Versiones anteriores del Cantar de las Mocedades de Rodrigo.
Con lo de ...Si no se puede por otros medios... me refiero a buscadores, bibliotecas virtuales, etc. Podríamos recurrir a Kaza o Emule, pero, eso sí, solo como base para trabajar en una edición distinta (para no tener que teclear todo, vamos) y luego, esta edición trabajada en un documento personal, subirla ¿no? Espero haberme explicado mejor. Gracias por vuestra colaboración. Escarlati - escríbeme 15:22 23 sep 2006 (UTC)[responder]
He dado un vistazo por el emule y nothing de Nottingham, lo más relacionado es Armistead, Samuel G.-The Mocedades de Rodrigo and Neo-Individualist Theory 1.2.doc--KillOrDie 21:53 23 sep 2006 (UTC)[responder]
Gracias por tomarte la molestia, KillOrDie, parece que este va a haber que teclearlo. Esperaré un tiempo antes, de todas formas, a ver si aparece. Escarlati - escríbeme 17:48 24 sep 2006 (UTC)[responder]
Antes que teclearlo, se podría localizar una edición en papel (seguro que hay una en alguna biblioteca pública), escanear y OCR-ar, pero aun así es un trabajo terrible, y hay que tener tiempo y MUCHAS ganas.--KillOrDie 23:30 24 sep 2006 (UTC)[responder]

Creo que no esta digitalizada, en ningún lugar del ciber---. El original creo que se encuentra en la biblioteca nacional de Madrid. Lo que sí existen son muchos documentos sobre el estudio de dicha obra. (algunos también posibles candidatos a ser contenidos en wikisource)

El original (manuscrito) está en la Biblioteca Nacional de Francia (referencia en Mocedades de Rodrigo). Yo primero subiría el texto, y luego trabajos sobre él, puesto que sería mejor tener la fuente primaria antes de editar trabajos sobre ella. Además los trabajos en su mayoría estarían sujetos a derechos de autor. Escarlati - escríbeme 17:49 1 oct 2006 (UTC)[responder]

Y por lo que cuentas creo que dispones de la obra ¿no Escarlati?, bueno si te animas... y necesitas ayuda. Ya sabes.. jejeje --Silvestre 09:14 25 sep 2006 (UTC)[responder]

Bueno, está en bibliotecas. Ahora la tenía prestada. En la Wikipedia (Mocedades de Rodrigo) están todas las referencias, pero no tengo escáner. Cualquiera la puede conseguir en una biblioteca. La edición más accesible es la de Juan Victorio, en Espasa Calpe, col. clásicos castellanos, nº 226 (Madrid, 1982). ISBN 8423932265 . Si alguien la escanea, luego yo puedo hacer la edición, regularizando con criterios filológicos las grafías. Escarlati - escríbeme 17:49 1 oct 2006 (UTC)[responder]
Yo sí tengo escaner, bibliotecas públicas varias y carnet en todas ellas, daré un vistazo, aunque no prometo nada --KillOrDie 11:17 4 oct 2006 (UTC)[responder]
Me he pasado por la principal biblioteca pública de la city (http://www.gva.es/bpv/) y por sorprendente que pueda parecer, no lo tienen.--KillOrDie 18:38 4 oct 2006 (UTC)[responder]

Suele pasar, pero yo lo que hago es mirar antes en los catálogos on-line (que casi todas bibliotecas tienen) para no ir de vacío. Por si te sirve, aquí va un enlace para empezar a buscar: [1] Escarlati - escríbeme 20:34 4 oct 2006 (UTC)[responder]

Demasiado curro ya, me retiro hasta por lo menos las Senectudes de Rodrigo.--KillOrDie 21:15 4 oct 2006 (UTC)[responder]
Claro hombre! Ya te has tomado bastantes molestias. Era sobre todo para que te facilite búsquedas futuras de cosas tuyas. Si quieres más enlaces de catálogos de bibliotecas no tienes más que pedirlos. Gracias por tu interés. :) Escarlati - escríbeme 21:19 4 oct 2006 (UTC)[responder]

Obras con derechos cedidos[editar]

Con el crecimiento de Wikisource, se han acercado muchos usuarios nuevos y algunos problemitas también. Sabemos que el tema de respetar y hacer cumplir las normas es tarea de todos y no sólo de los administradores. Si bien está específicado que es lo que podemos incluir en este proyecto, ha surgido que algunos usuarios suben textos justificando que están en licencia GFDL o que su autor los ha cedido.

Como caso principal tenemos los artículos de Jorge Otero Menéndez, el usuario que los subió dice ser su hijo, pero no tenemos forma de corroborarlo. Se le ha pedido que llené la cesión correspondiente pero no lo ha hecho. Hay además algunos otros textos en la misma condición. Pero todos tienen algo en común:

  1. El usuario dice ser el autor pero no se puede corroborar.
  2. El usuario sube textos de otro autor diciendo que tiene el permiso para hacerlo (tampoco se puede corroborar)
  3. Suponiendo que el autor cede los derechos, tampoco podemos saber si efectivamente ese permiso provino del autor.

Mi opinión es dejar de ser tan permisivos y no aceptar este tipo de artículos. Si el autor no tiene al menos 50 años de fallecido no aceptar que "supuestos familiares" cedan sus derechos. Lo mismo sucedería con los permisos.

Si se aceptarían permisos de copia de alguna página web que nos permita copiar sus contenidos.

Creo que es necesario modificar Wikisource:¿Qué es Wikisource? para ser lo más preciso posible y evitar este tipo de problemas. Si bien está permitido subir textos bajo licencia GFDL son muy pocos los que existen y además tendrían que estar publicados en algún otro sitio. Recordemos que no somos una fuente primaria.

Saludos para todos y espero sus valiosas opiniones. LadyInGrey 23:37 30 sep 2006 (UTC)[responder]

Estoy totalmente de acuerdo con la propuesta. Creo que los pocos libros que haya con licencia GFDL tendrían mejor cabida en wikilibros que aquí. Una propuesta es que aquí aceptemos solo libros con autores fallecidos hace más de ¿50? ¿70? ¿100? años (no conozco el tema legal a fondo), pero en fin, los años que las leyes hispánicas digan tengan que cumplir. De esa forma wikilibros tendría todo lo que sea fondo actual, y nosotros lo demás. Escarlati - escríbeme 17:55 1 oct 2006 (UTC)[responder]
En cuanto a los artículos de Jorge Otero Menéndez, lo que deberíamos hacer es dar un plazo para que cumplimente la cesión legal de derechos, y si transcurrido este, no lo hace, borrarlos. Escarlati - escríbeme 17:58 1 oct 2006 (UTC)[responder]


Dentro de un ámbito de tolerancia, deberíamos fiarnos de la palabra y buena fe de quien se dice poseedor de los derechos, y una vez solicitadas las licencias de cesión, esperan un tiempo prudencial -quince días es más que suficiente- para que presente la justificacion de esos derechos bajo la licencia acordada. En caso de que pasado este tiempo prudencial, no se haya presentado cesión alguna, podemos entender que hay una violación de los derechos de copia y proceder sin dilación a limpiar el registro, borrando los datos en el contenidos. Por lo tanto, mi opinión y mi voto está claro: Si no hay una liciencia (cualquiera), la hoguera, la hoguera, la hoguera.
Tenemos la Plantilla:Copyvio, que pienso es la más apropiada para esto documentos, como tiene fecha y autor, nos puede servir muy bien para este propósito. --Torquemada 18:17 1 oct 2006 (UTC)[responder]

Existe un problema a veces... ..y es que a mi me parece correcto que quién quiera ceder los derechos, los pueda ceder (siempre que la obra haya sido editada). Esto entraña una dualidad... que normalmente sea difícil publicar una obra que haya sido editada a pesar que el propietario de los derechos como autor los haya cedido ya que al publicarse la editorial también a adquirido unos derechos... se supone previo pago.

También sería interesante discernir sobre derechos de traduciones. Que este tema es mucho más peliagudo. Ya que no hay problema en las traduciones realizadas por colaboradores, sino en supuestas traducciones copiadas?? las cuales están en constante o posible modificación/retificación.

No obstante y como bién dice Lady hay que ser menos permisivos, no por que seamos así sino por que se dispone de los medios de ser lo más legales posibles, con el registro de cesión de derechos, esto no implica tal vez que la obra no se pueda copiar pero eso esimirá en parte al proyecto.

Ver:Wikisource:Permisos de copia

--Silvestre 09:00 2 oct 2006 (UTC)[responder]

Vaya por delante que no soy ni de lejos experto en derecho, pero el copyright no es del autor, sino de la editorial, a la que el autor ha cedido con la publicación los derechos, a cambio de un porcentaje o contrato con la editorial. Por tanto el autor no dispone de la cesión de los derechos, sino la editorial. Esto es lo que tengo entendido. Si no es así me corregís.
Por lo tanto la cuestión no es si somos más o menos permisivos. Tenemos que saber si es legal o ilegal utilizar un libro publicado por una editorial que tiene los derechos adquiridos para reproducción y comercialización. Y si es ilegal, sencillamente, no podemos tenerla aquí. --Escarlati - escríbeme 01:30 4 oct 2006 (UTC)[responder]
como yo decía antes has dado en el clavo mi querido watson, (léase escarlati), la realidad del hecho es que existe por naturaleza los derechos de autor, aunque estos no esten registrados. Según existe una corriente en los proyectos de wikimedia se deben respetar estos dando nulidad al Fair Use, para que nos entendamos es como decir que una obra es de dominio público siempre que no se demuestre lo contrario.
Los derechos son del autor de la obra y este puede cederlos.. tanto a dominio público, o bajo licencias copyleft, que serían por ejemplo GNU o Creative Commons (no confundir con commons-wikimedia). estas restringen algunas opciones sore todo creative commons, las licencias que esten restringidas NO son válidas en este proyecto, ya que wikimedia dueña del proyecto las utiliza a veces para recaudar fondos.
Los autores también ceden sus derechos a editoriales, y eso ya entraría en otro tema, ya que no les cede los derechos de autor sino los de explotación. Según los contratos con la editorial estará libre o no la obra. Por tanto en este caso sería necesario dos solicitudes de permiso. es estraño que un autor venda los derechos de explotación de su obra estando esta de dominio público, pero no es imposible. Ya que por ejemplo yo podría bajarme cualquier texto de este proyecto, maquetarlo y editarlo... y venderlo. Creando derechos sobre la edición creada.. pero no sobre la obra.

Un saludo Silvestre 10:42 4 oct 2006 (UTC)[responder]

Proyecto categorías de las obras literarias[editar]

Silvestre y yo hemos iniciado una propuesta de reajuste de las categorías en Proyecto:Literatura/Clasificación. Os pedimos aportes y sugerencias. Mirad también la página de discusión de este proyecto. He comenzado con un borrador de teatro, pero en realidad yo no domino la categorización. Más bien intento asesorar con respecto a los géneros literarios y otras categorías para clasificar la literatura. Las reflexiones y problemas que surjan podemos dejarlas en su página de discusión correspondiente. Un saludo Escarlati - escríbeme 18:31 1 oct 2006 (UTC)[responder]


Géneros literarios en las obras o los autores[editar]

Un ejemplo con Rafael Barrett:

--El autor--

categorías:

Categorías: Ensayos | Obras literarias de Rafael Barrett

eliminamos ensayos...

opcional:
Categorías: Ensayos por autor | Obras literarias de Rafael Barrett


--La obra--

categorías:

Categorías: ES-S | Ensayos de Rafael Barrett | P1908

Ahora incluimos ensayos...

Categorías: ES-S | Ensayos |Ensayos de Rafael Barrett | P1908


¿Qué conseguimos con eso?[editar]

1._ Si buscamos por autores, podemos encontrar por autor y género

2._Si buscamos obras por género, encontraremos las obras en la categoría:Ensayos. Pudiendo las buscar con el índice general que generé.

Un saludo --Silvestre 22:35 3 oct 2006 (UTC)[responder]

Sobre el tema de las categorías[editar]

Categorizar artículos ha sido siempre una manía para mi, en wikipedia lo he hecho tanto con los artículos como con las imágenes. Allá se daba mucho el hecho de duplicarlas (por ejem. categorizar a un escritor como "Argentina, escritores de Argentina y cultura de Argentina" siendo Argentina la cat. principal y las demás subcategorías. Luego se decidió no admitir esto y hubo que recategorizar mucho. Cuando armé el sistema de categorías lo hice en base a mi experiencia de ser lo más específica posible para evitar luego recategorizaciones que llevan mucho trabajo, tiempo, y con pocos voluntarios.

Ayer actualicé la plantilla biocitas de dos autores. Creo que quedan más por hacer. También hay otros planes comenzados y sin terminar. Cuando llegué a wikisource a lo sumo había 200 páginas y ver como hemos crecido en este año y medio me pone muy orgullosa. Si es necesario un cambio de categorías, ¡adelante!, se hace la propuesta, se vota y asunto terminado; sólo espero que no quede a medio hacer como muchas otras cosas. Un saludo, --LinG 16:57 4 oct 2006 (UTC)[responder]

Ok ling... ya sabes que yo eso lo tengo en cuenta... si te refieres a la sección anterior, NO es un cambio de categorías ni de sistema. Sólo es fijarse. Ya que un autor NO es una obra, por ejemplo Un autor no es un ensayo, actualmente se están abriendo diversos frentes de actualizaciones... y Escarlati se ha atrevido con el más grande.. yo intentaré colaborar... somos pocos pero BUENOS.
Sobre como categorizabas antes... y el nuevo cambio que se sufrió.. puedes ver ahora los resultados, con el nuevo sistema de visualización de categorías.
Por último, vaya!! estamos dando saltos de gigante, aunque cuando caminamos vamos a paso de hormiga. Para poder saltar necesitamos caminar primero.
--Silvestre 09:39 5 oct 2006 (UTC)[responder]
Y se va la segunda... Por favor no tomen mi comentario como una oposición al cambio, sino como una observación. Y Silvestre, no se a que te refieres con lo de "nuevo sistema de visualización de categorías", si es el signito [+] que figura en las categ. a mi no me funciona así que no veo nada. --LinG 18:31 5 oct 2006 (UTC)[responder]
no te funciona??? vaya!!... no sé pero abrá que investigar.--Silvestre 08:41 6 oct 2006 (UTC)[responder]

Poco a poco[editar]

Estoy de acuerdo en que no vamos a reformar para dejar cosas sin hacer. Intentaré ser claro:

  1. Géneros literarios. Lo que pongo, tómese como punto de partida o referencia. No pretendo que se haga, sino, más bien que se deseche lo que es inoportuno o prematuro. Ejemplo: Madrigal (de momento lo quitamos). Teatro musical (dejamos solo de las que haya algo, si no hay ninguna ópera, no hacemos nada, hasta que alguna obra lo necesite).
  2. Idea:. Hacer solo las categorías de las que haya textos por categorizar, y a las que no corresponde ninguna de las que ya tenemos. Antes de hacer una nueva, se puede proponer y consensuar en el proyecto. Así no crearemos categorías redundantes y erróneas, como "rimas"-"poesías". --Escarlati - escríbeme 22:16 5 oct 2006 (UTC)[responder]

Hola un saludo de nuevo[editar]

he creado una plantilla: Esta se llama por defecto, saldra en biocitas cuando el autor no haya fallecido o su obra no sea de dominio público: plantilla:DP-AUTOR-none,

Las obras originales de Nombre del Autor pueden encontrarse bajo derechos autor..
Algunos documentos públicos pueden estar en dominio público.


PD: falta algún detallito.

Tal vez no este bién redactada, una ayudita por favor.--Silvestre 10:28 8 oct 2006 (UTC)[responder]

He retocado ligeramente la redacción. ¿Podría incluirse en la plantilla de autores? por ejemplo en Cela. Saludos.--Torquemada 20:46 8 oct 2006 (UTC)[responder]
Por cierto hay un "1" suelto en la plantilla biocitas que elimina todas las referencias a los años de la muerte del autor, de todas las fichas. --Torquemada 21:06 8 oct 2006 (UTC)[responder]

Disculpad!! estoy actualizando... y no será necesario actualizar Cela... aparecerá sólo automáticamente, en ello estoy trabajamdo... por eso lo del "1".

Pd:Gracias por la colaboración, espero completarlo el martes.--Silvestre 13:18 9 oct 2006 (UTC)[responder]


De acuerdo Silvestre, esperamos impacientes. ;)--Torquemada 20:34 9 oct 2006 (UTC)[responder]

De momento y visualmente debe funcionar, ahora sólo faltará aplicar una categoría correspondiente algo así como autores con copyright vigente. tal vez posteriormente haya que realizar algún cambio más importante... pero intentaré evitarlo.

PD:para los más purístas tranquilos que castellinizaré la expresión.--Silvestre 10:02 10 oct 2006 (UTC)[responder]

los trabajos de persiles y segismunda[editar]

Por qué no terminan ya?

¿Por qué no lo terminas tú? Sobre tu Evangelio de Pedro, qué traducción es la que pegas, ¿de dónde la has sacado?, ¿quién la firma?, ¿cuál es su año de edición?, ¿sueñan los androides con ovejas eléctricas? Etc. --KillOrDie 00:53 10 oct 2006 (UTC)[responder]


En primer lugar los androides NO SUEÑAN VE A WIKIPEDIA Y DISCATAMOS SOBRE OVEJAS ELÉCRICAS

uf, si no es por no ir, que si hay que ir se va, pero... va a ser que no.--KillOrDie 01:21 10 oct 2006 (UTC)[responder]

O DICHO DE OTRA MANERA : QUÉ ES EL PUNTO? REY DE LA ATLÁNTIDA


Rey de la Atlántida: Acerca de tu pregunta sobre por qué no terminan los trabajos de Persiles y Segismuda, te diré que hay un usuario que está ocupándose de subir ese libro.

Si tu intención fue hacer una broma, te sugeriría que pienses que no todos podemos compartir tu sentido del humor.

Y si tu intención fue hacer una crítica entonces no has comenzado muy bien. Subir un libro y darle el estilo que corresponde lleva su tiempo. Aquí somos voluntarios, y cada uno aporta y colabora en lo que puede.

Por último, somos un grupo muy reducido y creo que alguno coincidirá conmigo, en que es mejor disfrutar de la lectura de un buen libro a perder el tiempo discutiendo por trivialidades. Un saludo, --LinG 02:28 10 oct 2006 (UTC)[responder]

Bueno pensé que se llevaba bastante tiempo por eso me molesté bueno disculpas

Estadísticas de ediciones[editar]

¿Alguien sabe porqué no puedo acceder a editcount ni a wikisource statistic

Cardenas 09:29 14 oct 2006 (UTC)[responder]

la verdad? No, pero tal vez sea que se este actualizando... el sistema. PD:yo tampoco puedo--Silvestre 11:14 14 oct 2006 (UTC)[responder]


¿ha habido algún cambio en las políticas de las wikis?. Todas las páginas de estadísticas están inaccesibles, tanto en Español como en Inglés. En todas dice que no tengo permiso para acceder.

¿Alguno tiene contacto con las altas esferas y puede darnos información?

Cardenas 08:59 22 oct 2006 (UTC)[responder]

Consulta sobre RFC[editar]

Hola, soy nuevo y tengo todas las ganas de colaborar. Me gustaria saber si las traducciones de las RFC caben dentro de la documentacion posible a publicar en wikisource.

Saludos


Bueno antetodo se bienvenido, y agradecerte tus fururas colaboraciones. ¿RFC?, bueno desconozco a que corresponden realmente esas siglas, pero es muy sencillo saber si se pueden trasladar textos a wikisource.

Los textos deben haber sido editados/publicados, y estar en dominio público o bajo licencia GNU o similar. Como principio no admitimos el Fair Use, por tanto si RFC es alguna institución, de no indicar claramente la licencia que tienen dichos textos (DP o GNU), de no ser así sería conveniente vía mail solicitar su permiso de copia.

Si tienes alguna duda o consulta ya sabes... --Silvestre 10:58 18 oct 2006 (UTC)[responder]

Las RCF son sin no me equivoco Request For Comments, ver por ejemplo http://www.interhelp.org/historia06.html para más info.--KillOrDie 11:51 18 oct 2006 (UTC)[responder]
Las RCF como Request For Comments. Uhmm, creo que no se ajustán. Seguramente dispondrán de derechos de edición. El propio concepto de RFC, no es el fin de una publicación. Wikisource es un proyecto a modo de biblioteca. Y esto sería más propio de otros proyectos... como wikilibros. --Silvestre 12:23 18 oct 2006 (UTC)[responder]

plantilla copyvio[editar]

He pensado para evitar borrados accidentales.. etc etc.

Poder incluir un parámetro en cual establezca el mes en que se establece la plantilla.

Esto agruparía los textos que se presuponen con copyright vigente en categorias correspondientes(por meses), procediendo a su borrado y eliminación pasado un tiempo establecido, por ejemplo un mes.

PD:actualmente se dispone de un parámetro por si se esta solicitando el permiso de copia.

Un saludo--Silvestre 14:00 19 oct 2006 (UTC)[responder]

Los textos de Google books, consulta general[editar]

Bueno, en mi búsqueda de textos que poder aportar, se me ha ocurrido algo, pero no se si será muy oportuno o no. En google books hay obras publicadas enteras, cedidas por bibliotecas y que no tienen derechos de autor en cuanto que están muertos hace la tira de años o son obras con tantos años que ni rastro de otros derechos. ¿Creeis que es legítimo y legal ir volcando esos textos? El problema está principalmente en que los ofrece en imagen y habría que ir copiando o haciendo algún método mecánico para hacer legible las páginas, e igual si se puede hacer, hay que hacerlo por partes etc. En esto también tengo mis dudas, porque no se si es mejor esperar a poseer el texto entero o ir publicándolo por partes de forma que se pueda ir consultando. Saludos --Filosofahispana 09:30 24 oct 2006 (UTC)[responder]

Dominio Público: algunos errores en Wikisource[editar]

Andaba buscando información sobre Pío Baroja cuando he encontrado su ficha aquí http://es.wikisource.org/wiki/P%C3%ADo_Baroja. Y cuál no ha sido mi sorpresa cuando he visto que o lo habéis matado antes de tiempo o alguien no sabe matemáticas de lo más elementales. Bromas a parte, me explico.

En esta entrada aparece esta nota: "Todas las obras originales de Pío Baroja se encuentran en dominio público. Esto es aplicable en todo el mundo debido a que falleció hace más de 50 años. Las traducciones pueden no estar en dominio público." Es casi cierta -dentro de cuatro días lo será-, pero todavía no, pues murió el 30 de octubre de 1956, y hoy es 27 de octubre.

Sin embargo la nota es incorrecta. Ley de Propiedad Intelectual dice que "los derechos de explotación de las obras creadas por autores fallecidos antes del 7 de diciembre de 1987 tendrán la duración prevista en la Ley de 10 de enero de 1879 sobre Propiedad Intelectual". Y en esa ley dice 80 años post mortem auctoris. Es decir, que la obra de Pío Baroja será de dominio público el 1 de noviembre de 2036, pero no antes.

No tengo ningún interés en defender esta ley, ni soy heredero del señor Baroja. Es más, probablemente ni siquiera seguiré las posibles respuestas que llegue a generar -si se da el caso- esta entrada. Sólo me ha movido el corregir el error.


Salu2. Pasó lo mismo con Armando Palacio Valdés, habría que revisar a fondo este tema.--KillOrDie 10:56 27 oct 2006 (UTC)[responder]
Muerto antes de tiempo. Errata que no error, bien es más bien un problema tesnico; ya que se esta utilizando CSS para la visualización, y sería complicado actualizar la plantilla con código JS. Debido que la fecha es próxima seguramente quién la colocó.. pensó introducirla.
Se ha mejorado en parte este tema. Un saludo--Silvestre 18:09 27 oct 2006 (UTC)[responder]
Sobre 50 70 y 100 años; estas plantillas son heredadas y seguramente se tendrán que rehacer y comentar el tema, el problema viene a raíz de las legislaciones sobre derechos de autor de los diferentes países, seguramente se tendrá que refundir el tema para evitar violaciones de la ley, (según países).--Silvestre 18:16 27 oct 2006 (UTC)[responder]

El mágico prodigioso[editar]

Por favor échadle un vistazo a El mágico prodigioso (Versión para imprimir), no consigo que salga la última página y me estoy volviendo loco buscando el fallo y no lo encuentro.

gracias Cardenas 16:34 29 oct 2006 (UTC)[responder]

Ya lo compruevo yo --Silvestre 09:16 30 oct 2006 (UTC)[responder]

Políticas[editar]

Sobre políticas de edición de cara a evitar problemas con los derechos, nunca está de más dar un vistazo a cómo se lo montan en las otras wikisources: comentarios en la wikisource francesa sobre la wikisource alemana

--KillOrDie 15:38 5 nov 2006 (UTC)[responder]

Bien, yo no entiendo francés y menos alemán, pero si que reconozco que es interesante observar estos temas en otros proyectos. No obstante y no es ánimo de independencia es interesante concretar y establecer las normas, basadas en la legalidad, para crear la base.
Realmente esta base ya esta creada en el proyecto general de wikimedia, ya se sabe GNU, o dominio público, este último debe de procurar contenerse dentro de lo que la legalidad recoge, no obstante el problema surge a veces sobre las distintas aplicaciones de las leyes sobre derechos según países.
PD:si quieres traslada una síntesis del tema.. aquí o en el Proyecto:Legislación sobre derechos de autor
Un saludo --Silvestre 09:23 6 nov 2006 (UTC)[responder]
Bueno, un wikisourcista francés escribe indignado un mensaje (Después de muchas tentativas de editar las obras de Nietzsche en la (pseudo) wiki denominada Wikisource de:, he constatado que ese sitio no tiene de wiki más que el nombre, y que no respeta el espíritu del proyecto., empieza diciendo), después de leer un poco por ahí, por lo visto la wiki.de tiene una de las políticas más restrictivas de entre todas las wikisources; tampoco yo entiendo demasiado bien el francés ni el alemán, pero parece que exigen sean escaneadas las fuentes en papel al objeto de constatar que la edición, no solo el texto, está libre de derechos.--KillOrDie 16:14 6 nov 2006 (UTC)[responder]

Esto al igual que en otros proyectos Wikimedia, y otros sites de arquitectura wiki.. son abiertos y cualquiera puede decir muchas cosas. pero eso es un error. Por lo siguiente, nuestro amigo Torquemada me consta que ha empezado a subir el texto legal de la convención de Berna, en el que se recoge una directiva a nivel internacional, (siendo esta las más restrictiva). Si tenemos que digitalizar las obras de dominio público, el propio hecho de digitalizar ya esta creando unos nuevos derechos, no obstante estos no creo que sean igual que los de autor.

Resumiendo si una obra esta de dominio público, por fallecimiento del autor.. sólo hace falta la partida de defunción, je je. El problema sólo radica si el autor está vivo y cede sus derechos, lo que habría que poder tener forma fehaciente de este hecho, así como que no haya cedido los derechos de publicación de la obra.

Otro caso son las posibles versiones de la obra original, como repografías(obras digitalizadas), traducciones, webs que la presentan con diferentes estilos o formatos... La obra sigue libre pero el soporte puede haber generado derechos.(maquetación, estilo, o traducción) .

PD:gracias Torquemada --Silvestre 18:43 6 nov 2006 (UTC)[responder]

Problemas generalizados[editar]

Como administradora de Wikisource, desde hace tiempo estoy suscripta a la lista de correo de wikisource. Si alguien desea recibir correos sobre temas de wikisource debe suscribirse en http://mail.wikipedia.org/mailman/listinfo/wikisource-l

En estos últimos días andan circulando varios correo sobre el tema de derechos de autor que aquí estamos discutiendo. Si los desean ver ir hacia http://mail.wikipedia.org/mailman/listinfo/wikisource-l

El tema fundamental y primordial es el siguiente: Como los servidores están en USA hay que respetar las leyes de ese país. No obstante los subproyectos miran de que nacionalidad es el autor fallecido y aplican los derechos sobre ese país.

Como mencionaron anteriormente los colaboradores alemanes decidieron (por su propia cuenta) ser restrictivos con los textos a subir, una de las cosas que se votaron es no aceptar textos que no tuvieran su correspondiente fuente (página web) en dominio público o que ellos mismos escaneen los textos (no me lei la votación sino que cuento lo que entendí en inglés). Esta situación no fue copiada por otras wikis ni es necesario que los demás hagan lo mismo.

Aquí tenemos textos de autores con 50 o 70 o 80 años fallecidos, y podemos hablar de los derechos de autor del convenio de Berna, de las leyes de cada país o de los Estados Unidos. Y así podemos estar muchísimo tiempo sin resolver nada.

En lugar de analizar cada texto o cada autor, creo que sería conveniente adoptar una política propia de Wikisource en español, que tenga en cuenta el tema de los servidores pero fijar que parámetro de años-muerte utilizar. Una vez que nos fijemos esta base ir analizando las obras de los autores con los cuales hay controversia, además hay que resolver que hacemos con las obras: las fichas de autor se mantendrán con alguna plantilla explicativa acerca de los derechos y las políticas votadas en esta wiki.
Y con las obras las opciones serían
a) borrado de la página cuestionada;
b) blanqueo de página y colgar plantilla explicativa. Esto es para evitar que algún usuario desinformado vuelva a poner la misma obra. Este procedimiento es el que siguen en la en.wikisource.

--LinG 21:01 6 nov 2006 (UTC)[responder]

En realidad casi creo que no hace falta votación... creo que estamos bastante de acuerdo, esta abierto el proyecto:Legislación sobre derechos de autor, con el fin de dejar fijado el tema para posteriores consultas... realmente el mayor problema no es sobre la obra, sino más bien sobre las traducciones, ya que se discute si el traductor tiene o no tiene derechos sobre la traducción, (cosa que creo que si); no obstante según el sistema wiki, los textos pueden seguir siendo modificados y mejorados por tanto la primera copia en caso de haber correspondido a algún autor se covierte en una traducción nueva.
Personalmente creo que la fecha de 50 a †, es relativamente corta.. pero me gustaría leerme los textos legales internacionales. Porque si en un principio los servidores se encontraban en USA, actualmente se utilizan aleatoriamente servidores de todo el mundo, para evitar los colapsos, parte de estos servidores son de la multinacional google.
No obstante en wikimedia commons utilizan algunas plantillas que advierten sobre la legislación nacional. Por ejemplo los simbolos nazis (plantilla:Nazi symbol), estos están prohibidos por ley en Alemania y algun país limitrofe, pero no para el resto del mundo así que esto se indica con una plantilla, así si un usuario alemán se lo descarga es bajo su responsabilidad, algo asi como la plantilla que hice para los textos de contenido erótico.--Silvestre 22:28 6 nov 2006 (UTC)[responder]

muerte de pinochet[editar]

en la bibliografía de las obras de Pinochet dice que murió hace 70 años....?

A sido un error de la ficha.. ya está subsanado.--Silvestre 21:43 9 nov 2006 (UTC)[responder]
(...)--Torquemada 14:11 12 nov 2006 (UTC)[responder]

traductor del autor[editar]

unas reflexiones que dan vueltas sobre el tema

- dejando de lado a los autores que ya no viven, como se hace para mostrar evidentemente, efectivamente que se tiene el permiso del autor? (Que bien podria ser un conocido o familiar...).

- hay algunos autores que aun viven (por suerte), ellos estan excluidos de transcribir una obra o publicar algo inédito? (que bueno que Dumas esta enterrado para poder publicar los tres mosqueteros? ;)

- en el caso de algunos eventos historicos, aun de nivel nacional, a veces solo tenemos una nota de prensa, pero podemos conocer a los protagonistas, son sus narraciones, sus puntos de vista datos historicos pertinentes en el wikipedia o wikisource?

- como se podrian probar que son autenticos los testimonios y no maquinaciones ludicas de algun "publicador"

- en el caso de no ser pertinentes, tengo la impresion, disculpen si me equivoco, que habria que abrir una rama dedicada a las ciencias no fácticas cuyas herramientas y método difieren ligeramente en función de alcanzar su objeto propio de estudio

Gracias por su atencion y disculpen lo desordenado de mi discurso, acabo de entrar a este wiki-mundo y es fascinnate.

atte

harryadler40 --190.40.61.1 05:30 10 nov 2006 (UTC)[responder]

Primero y antetodo un saludo y te invito a registrarte como usuario.
Segundo, te comento, este proyecto pertenece a wikimedia, y está dedicado a libros y documentos publicados. Es para que nos entendamos a modo de biblioteca, en donde se incluyen SÓLO documentos libres de derechos, que se puedan copiar, descargar, etc. Detro de wikimedia existen otros proyectos, wikilibros, wikiquote, y la eciclopedia wikimedia.(ver otros proyectos wikiedia)
Si bien esta claro el tema de la dificultad de certificar si esta libre de derechos o nó, estamos intentando consensuar el tema. De momento incluir SÓLO lo que se pueda consatatar fehacientemente, sí seguro que otros textos quedarán escluidos.. pero es por salavaguardar estos y a sus autores.
Si un autor quiere liberar su obra y donarla a dominio público existen numerosas formas y asociaciones. La más fácil es incluirla en la publicación/edición de su obra.

un saludo Silvestre 11:24 10 nov 2006 (UTC)[responder]

pregunta razonable[editar]

¿Una biografía, se considera como una obra literaria o como un documento histórico, o las dos categorías serían posibles? gracias--Silvestre 10:23 12 nov 2006 (UTC)[responder]

Lo lógico es pensar que las dos. Es obra literaria en tanto en cuanto tiene un autor que la ha escrito, y obra histórica también pues cuenta la vida de un personaje histórico real (si contara la vida de un personaje ficticio, sería una novela). Saludos.--Torquemada 14:15 12 nov 2006 (UTC)[responder]

Categorías[editar]

Algún usuario pretende crear categorías para "etiquetar" a los distintos autores según ideologías. Soy contrario a ello, pero me gustaría saber la opinión del resto.--KillOrDie 01:15 13 nov 2006 (UTC)[responder]

Se trata de algo copiado tal cual de la estructura de Wikipedia que inicialmente no creo necesario en este proyecto.--KillOrDie 01:36 13 nov 2006 (UTC)[responder]
Creo que mejor que aumentar el número de categorías, si alguién desea se puede crear páginas recogiendo a estos, así como documentos relacionados.--Silvestre 08:31 13 nov 2006 (UTC)[responder]

Favor[editar]

Un wikiamigo de tierras lejanas fue de visita a Madrid para el 11 de noviembre y se encontró con un gran desfile con los reyes incluidos. Sacó varias fotos que desea subir a Commons pero ignora que tipo de celebración era. Si alguien sabe y me lo informa podré ayudarlo. Desde ya muchas gracias, LadyInGrey 01:37 15 nov 2006 (UTC)[responder]

ES DIFICIL... Sin mirar de todas formas miraré haber que pueo hacer.. seguramente se podría referír al 11 de octubre o 12 de octubre.
El doce de octubre se celebra el día de la hispanidad, con un desfile de las fuerzas armadas, etc...
Tal vez se refiera a 11 de Noviembre de 2006. Decenas de miles de personas se manifiestan en Madrid por la libertad del pueblo saharahui (foto)(www.larepublica.es).. dudo de la presencia de los reyes aunuqe sí del presidente del gobierno.
De todas formas en Madrid se ha tomado por constumbre ir a manifestarse por cualquier cosa, los sábados. El hecho que sea sábado les facilita el recibir la autorización, ya que los sitios oficiales no trabajan.
Si no es así más detalles o que suba una foto representativa, un saludo --Silvestre 16:58 15 nov 2006 (UTC)[responder]

Sigo buscando... si lo que vió era ejercito con uniformes de época pudo ser algo relativo a la Guerra de la Independencia Española, que el próximo año celebra su 200 aniversario, en Valencia se celebró creo que el dia 11 de noviembre (valencia-retrocede-1808 www.lasprovincias.es/)

--Silvestre 20:08 15 nov 2006 (UTC)[responder]

Encíclicas papales y documentos vaticanos[editar]

desde el año pasado, y con retroactividad para los últimos cincuenta años, todos los documentos escritos por los papas de la iglesia romana, pasan a tener derechos de copia a tenor de lo dictado en el Convenio de Berna suscrito por la ciudad-estado de El Vaticano, por lo tanto, todas las encíclicas de los papas que no lleven más de cincuenta años muertos, y que se encuentren publicadas en el proyecto violan los citados derechos de copia. El mes pasado solicité permiso de publicación para este proyecto, pero ha sido considerado "desaconsejable" por la posibilidad de manipulación de los textos. Por lo tanto y a tenor de lo dicho en en el primer punto: Pío XII, Juan XXIII, Pablo VI, Juan Pablo I, Juan Pablo II y Benedicto XVI, serán sometidos a un proceso de blanqueo de sus obras.

El mensaje (por si acaso lo he entendido mal) es este:

CR/fa 1771. LINK

Egregio Signor Torquemada,


rispondo alla Sua e-mail del 3 novembre, circa i diritti di riproduzione dell’Encicliche Papali nel progetto Wikisource in Spagna.

Abbiamo già ricevuto delle richieste simili, e abbiamo sempre sconsigliato simili progetti, perché i testi non sono controllabili su internet, addirittura manipolabili.

Vi consiglio quindi di mettere un link di collegamento al sito www.vatican.va, dove potete trovare i testi ufficiali del Magistero dei Sommi Pontefici.

Augurandole successo per l’iniziativa, porgo distinti saluti.

D. Claudio Rossini sdb

Direttore

LEV


--Torquemada 13:10 16 nov 2006 (UTC)[responder]

gracias Torquemada, copiado y archivado en

--Silvestre 14:37 16 nov 2006 (UTC)

Agregar nuevos Textos[editar]

¿Para agregar un nuevo texto(por ej: Robinson Crusoe o El Hombre Invisible) debo tipearlo yo mismo? Es decir, buscar el libro de mi bibloeteca y empezar a transcribir hoja por hoja o ¿Hay otro método? Si lo hay, decídmelo. Gracias

Alejandro N


Bien, la respuesta puede ser sí. ( a todo)

Debe ser una copia de un texto que se encuentre de dominio público.

Existe otras opciones:

1._Si dispones de un escaner puedes digitalizar la obra. No obstante en esto puede ocurrir dos cosas:

  • Que de todas formas necesitas una corrección del texto salvo que uses prog. profesionales.
  • Que existen libros que pese a estar el texto de dominio público el soporte no está, por tanto... no sé hasta que extremo lo está libre de copia.

2._Seguramente algunos textos ya se encuentren en la web, archivos o bibliotecas oficiales, que ofrecen los textos bajo licencias GNU, o similares.

3._También existen otros sites temáticos al respecto que de igual forma ofrecen los textos.

Dispones también de una plantilla pro-forma para solicitar permisos de copia en Wikisource:permisos de copia

No obstante aquí siempre solemos primar las obras originales, copiadas hoja por hoja, un punto de distinción ¿no?. Un saludo --Silvestre 11:32 20 nov 2006 (UTC)[responder]

Atención ususarios[editar]

Para usuarios del navegador Mozilla Firefox V 2.0,

Cuando estes visualizando una página de este proyecto, en la pestaña del buscador del navegador (google, RAE, Wikipedia....) te aparece en la parte inferior de la lista desplegable la opción de añadir el buscador de este proyecto. Silvestre 11:32 20 nov 2006 (UTC)[responder]

Un saludo --Silvestre 11:32 20 nov 2006 (UTC)[responder]

Francisco Morazán[editar]

Busco información sobre Francisco Morazán, la que he encontrado esta terribelemente sesgada hacia una historia de heroes, efemerides y anecdotas, ¿alguien sabe de una historiografía en la red sobre este personaje centroamericano? gracias.

Bienvenido, en este sitio solo podrás encontrar una brevísima información acerca de la vida de los autores que tenemos. Nuestra principal función es acercar a los lectores las obras y por el momento no tenemos nada de esta persona. Un saludo, LadyInGrey 02:14 27 nov 2006 (UTC)[responder]
Como bien dice Lady aquí sólo encointrarás una breve reseña y algún documento ya que este proyecto es una biblioteca no obstante puedes ver su ficha que contiene el enlace a su biografía. Francisco Morazán Quesada--Silvestre 12:32 27 nov 2006 (UTC)[responder]