Discusión:Amor, Amor, un hábito vestí

Contenido de la página no disponible en otros idiomas.
De Wikisource, la biblioteca libre.

"mas" o "más"[editar]

Este texto se copió de http://www.cervantesvirtual.com/nd/ark:/59851/bmc6t0z4 donde el "más" del tercer verso lleva tilde: al vestir ancho fue, más apretado - y estrecho cuando estuvo sobre mí.

En otras ediciones consultadas el "mas" no lleva tilde. ¿Es un error del editor ("Ramón García González (ed. lit.)")? ¿O dicho editor le puso tilde expresamente? No lo sé. En ambos casos tiene sentido: el vestido parece ancho, pero una vez puesto parece estrecho, o sea, más estrecho parece al vestirlo.

Si miramos otra versión del mismo soneto (por ejemplo, aquí) vemos que el "más" no encaja de ninguna manera, mientras que "mas" podría sustituir fácilmente al "pero": al vestir le hallé ancho y holgado - pero despues estrecho y desabrido.

No estoy seguro de qué debería quedar, si "mas" o "más". Como alguien lo ha cambiado a "mas", como mínimo le pondré dentro de {{Corr}}. -Aleator 18:56 18 oct 2021 (UTC)[responder]