Esta página ha sido corregida
269
chauchau—chavalongo
mal criado. Es lo contrario de chatre (véase esto) Echeverría 157.
- No habrias de ver mas, chegre de vientre i lomo, que te sentamos en la mesa i permitimos que te hombrées con jente de sangre ilustre, cuando sois un guachillo recojido de la basura.Barros Grez, Huerf. 207.
- Fuera de Chile lo encuentro solo en Lafone 97 como voz de Andalgalá en sentido de 'mezquino'.
- ETIMOLOJÍA: Probablemente de oríjen americano, pero no he encontrado ningun étimo adecuado.
- 374. CHEI.
- * chéi'1, m. - denominacion familiar o despreciativa de los arjentinos "cuyanos" [Se usa en Los Andes, Talca, Chillan i mas al sur en los lugares frecuentados por los arrieros cuyanos].
chei1 es frecuente en poesias populares; p. ej.:
"i hasta las mismas mujeres
quieren darles a los cheyes
una leccion mui honrosa,
i hasta tomarse Mendoza;
quieren pegar a los cheyes".
Manuel A. Pinto; Poesias populares, Valp, 1896. II 4.
"Arriba, sí, chilenitos,
que nos vamos a la otra banda,
a pegarles a los cheves,
i darles mui buena tanda".
ibid. II 11.
"Oye, chei, Pata de Fuego".
Contrapunto del chileno con el cuyano por J. H. Casas Cordero, poeta popular, Stgo. 1903.
- VARIANTES: (raro) che; frecuente en Cm. i Sur: che(i) viríta(s), che(i)vedita, m.
- chéi2, f. - vulg. - la querida, amiga, manceba. Echeverría 157. Fernández 28.
- ETIMOLOJÍA: Para chei1 se trata indudablemente de una asimilacion de la esclamacion che, tan característica para los arjentinos, a la forma chilena chei.