Página:Diccionario etimolójico de las voces chilenas derivadas de lenguas indígenas americanas.djvu/283

De Wikisource, la biblioteca libre.
Esta página ha sido corregida
281
chile, chileno
1. "de indios tomados de guerra en el valle de Chile del cacique Michimalongo", [1] Cabildo de Stgo, 31 de marzo de 1541, Col. de Hist. I 76.
2. "estos reinos de la Nueva Extremadura que comienzan del valle de la Posesion, que en lengua de indios se llama Copiapó, con el valle de Coquimbo, Chile i Mapocho i provincias de Pomoroacaes, Rauco e Quiriquino, con la isla de Quiriquino que señorea el cacique Leochengo con todas las demas provincias sus comarcanas"; el mismo testo se repite en cuatro nombramientos. Cabildo del 11 de agosto de 1541. Col. de Hist. I 97 i ss.
3. "valle de Canconcagua, que los del adelantado [es decir, Almagro] llamaron Chile"; carta 1.ª de Pedro de Valdivia 1545. Col. de Hist. I 3. Segun esto los compañeros de Almagro hubieran dado el nombre (!).
4. "el valle que se dice de Chili, donde llegó Almagro i dió la vuelta, por la cual quedó tan mal infamada esta tierra, i a esta causa, e porque se olvidase este apellido, nombré a la que él habia descubierto, e a la que yo podia descubrir hasta el Estrecho de Magallanes la Nueva Estremadura"; carta 3.ª de Pedro de Valdivia 1550. Col. de Hist. I 20.
5. "el valle de Chili" = Aconcagua, Cabildo de Stgo. 154; Cp. Col. de Hist. I 169 i 170.
"la casa de Chili" = fortificacion cerca de Malga-Malga. Cabildo de Stgo. 1549; Col. de Hist. I 170.
"la provincia de Chile" = Aconcagua, Col. de Hist. I 171, 172, 173, 174. etc.
6. Valdivia escribe jeneralmente solo "gobernacion de la Nueva Estremadura. cp. Col. de Hist. I 183 etc. o gobernador "en este Nuevo Extremo" ibid. 190, 201, etc.
Del Perú escriben: "la gobernacion de las provincias de Chili, llamado Nuevo Extremo"; carta de Gasca 1548; o "la gobernacion de las provincias de Chile, llamado Nuevo Estremo"; carta de Gasca 1548; Col. de Hist. I 175 i 176. En otra carta del mismo año: "las provincias del Nuevo Extremo, llamadas Chili", ibid 177 i 246, Gasca escribe: "provincias de Chile", ibid. 232; "provincias de Chili", ibid. 233.
7. Lovera 37: "Solamente resta que advertir en este lugar [al terminar de hablar de la espedicion de Almagro] que por ser el valle de Chile el último a que los españoles llegaron, salió la voz por toda la tierra que venia de Chile: i de aquí es que se le ha quedado hasta hoi este nombre a
  1. Michimalongo o Michimalonco como dicen otras fuentes segun mi opinion no es un nombre propio sino probablemente la designacion que dieron los mapuches al jefe de los indios quechuas trasplantados al pais por los incas; Michima - lonco = mitima - lonco, el jefe, la cabeza (lonco) de los mitimaes (véase esta voz). La sustitucion de ch por t (t aspirada en quechua) no es estraña en mapuche, sobre todo en nombres usados como propios. Si el jefe mismo fué quechua o mapuche, no se sabe de los documentos, si no me engaño.