Página:Diccionario etimolójico de las voces chilenas derivadas de lenguas indígenas americanas.djvu/285

De Wikisource, la biblioteca libre.
Esta página ha sido corregida
283
chile, chileno
Pero mas probable me pareceria entónces proponer el nombre del pájaro chille - unas gaviotas (Febrés). Asi lo creen entre otros Anrique i Silva en su Bibliogr. hist i jeogr. de Chile (Stgo. 1902) p. 258.
En todo caso se podrá derivar fácilmente de chille el nombre de la isla de Chiloé = chille - hue, "el lugar poblado de gaviotas", cuyos habitantes se llaman chilotes derivacion castellana de tipo estraño.
Si en cambio el nombre ha sido dado por los peruanos, lo que es poco probable, están a la mano varias palabras de las lenguas del Perú. Así se ha propuesto quechua chili = frio (la forma moderna es chiri, Middendorf 354;(chili = copos de hollin, Middendorf 338, no entra en cuestion). Mejor todavia habria podido pensarse en aimará, Bertonio II 84: chilli - los confines del mundo. | Pero creo que estas etimolojías son meros juegos de palabra.
El significado quechua dado por Rosales 185 = "nata i flor de la tierra" estará fundado en algun error; al ménos no puedo encontrarle ningun fundamento.
DERIVADOS:  • chiléno a, - sust. i adj. - lit. 1. habitante de Chile; 2. lo que se refiere a Chile. El único adjetivo nacional derivado de Chile que se usa de hecho es chileno. La forma chileño, que la Academia Española parece preferir, no la he encontrado en ningun cronista del pais, ni se ha usado jamas en el pais en cuanto yo se pa. En cambio los cronistas traen las siguientes VARIANTES.
chilénse, "los chilenses" = indios del Valle de Chile; Lovera 40; "riqueza chilense", ibid, 125; "bárbaro chilense", ibid. 149. | chilés, los "indios chileses", Tribaldos 51. | Por lo demas en Tribaldos 7, 17, 21, 22, 30, etc. se usa la estrana forma chilcanos, será error de lectura por chileanos? "Topo Saavedra en los charcas ciertos chileses que traian al Cuzco... su tributo en tejuelas de oro fino". Gomara 237. | En cuanto al significado de estos adjetivos, hai que notar que refiriéndose a los habitantes hasta principios del siglo XIX designase con ellos casi solamente a los indios de Chile. Así tb. Febrés escribió su vocabulario hispano-chileno i su calepino chileno-hispano. Cp.