Esta página ha sido corregida
420
jebe—jipijapa
denominacion de los pescadores. || 2. júme, m. - n. vulg. de varios arbustos espinosos del norte, Lycium humile i salsum. Philippi, Atacama 60.
- ETIMOLOJÍA: Talvez es voz de Antillas o Méjico como tantas otras que principian por j. Parece que no está en diccionarios. No sé si los dos significados corresponden a una misma o a dos palabras.
L
- 683. LACHO.
- lácho, m. - vulg. - galan, amante del pueblo bajo, sobre todo cuando está 'chatre'. Rodriguez 271; Zerolo.
- Los lachos manifestaban su galantería, hincando una rodilla en tierra i presentando a las sirenas [es decir, a las cantoras] grandes bandejas llenas de vasos de licor. Barros Grez, Huerf. 53. Cp. tb. Cañas, Ultramaule 60.
- DERIVADOS: I. lácha, f. - vulg. raro. - querida, manceba de pueblo bajo. Rodriguez 271. Zerolo.
- II. lachár, - vulg. - enamorar, hacer el amor.
- ETIMOLOJÍA: Probablemente mapuche, Febrés: lachu, lazu - el lazo, látigo. | Es la palabra castellana lazo, mapuchizada. Por el cambio de idea cp. en Costa Rica, Ferraz 83: jalar = enamorar, hacer el amor; el autor compara nahuatl mecatl - cuerda, soga; amante, querida. | Este significado metafórico no está en Molina.
- NOTA: Echeverría 191 mencioda lacho, a = gacho, ladeado; no he oido la palabra, ni sé de dónde se deriva.
- 884. LAHUAN.
- lahuán, m. - n. vulg. de una conífera mui valiosa del sur, Libocedrus tetragona; llamada tb. "alerce" i hoi comunmente "cipres" de Chiloé. Cp. Gay, Bot. V 407.
- Creo que el nombre no ha sido nunca corriente entre chilenos. Vidaurre 152 habla todavia del "alerce, que los indios llaman lahuan".
- ETIMOLOJÍA: mapuche, Febrés: lahuan - el alerce árbol